"أدعو الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • call on Member States
        
    • call upon Member States
        
    • I invite Member States
        
    • call upon the members
        
    • call upon the Member States
        
    I call on Member States to explore additional and more reliable sources of funding. UN لذلك أدعو الدول الأعضاء إلى استكشاف مصادر تمويل إضافية يمكن الاعتماد عليها بدرجة أكبر.
    As I stated earlier, I call on Member States to adopt the draft decision by consensus. UN وكما قلت في السابق، أدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد مشروع المقرر هذا بتوافق الآراء.
    I therefore call on Member States to ensure that the funds and expertise required for this long-term development effort are provided. UN ولهذا، فإنني أدعو الدول الأعضاء إلى كفالة تقديم الأموال والخبرات اللازمة لهذا المجهود الإنمائي الطويل الأجل.
    I therefore call upon Member States to continue to support this trust fund with a new financial commitment. UN ولذلك فإنني أدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم هذا الصندوق الاستئماني بتقديم تبرعات مالية جديدة له.
    I call upon Member States to sign and ratify this very important legal instrument. UN وإني أدعو الدول الأعضاء إلى التوقيع والتصديق على هذا الصك القانوني البالغ الأهمية.
    I fully endorse this recommendation and call upon Member States to contribute to the Fund. UN وأنا إذ أؤيد هذه التوصية تأييدا كاملا، فإني أدعو الدول الأعضاء إلى المساهمة في الصندوق.
    I invite Member States to designate representatives to participate in the International Freshwater Forum, to be held in Dushanbe in 2010, to review the practical implementation of the internationally agreed water agenda. UN وإنني أدعو الدول الأعضاء إلى أن تعين ممثلين عنها للمشاركة في المنتدى الدولي للمياه العذبة، المقرر عقده في دوشانبي في عام 2010، لاستعراض التنفيذ العملي لجدول أعمال المياه المتفق عليه دوليا.
    I call on Member States and relevant United Nations entities to exchange information on methods of increasing women's participation and representation in political processes, in both elected and appointed positions. UN إنني أدعو الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة المختصة إلى تبادل المعلومات عن أساليب زيادة مشاركة المرأة وتمثيلها في العمليات السياسية، سواء في المناصب المنتخبة أو المعينة.
    I therefore call on Member States to engage fully in the universal periodic review process and to give the necessary follow-up at the national level to the outcomes of the review to ensure the effective protection and implementation of human rights. UN لذلك فإنني أدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة التامة في عملية الاستعراض وأن تقدم المتابعة اللازمة على الصعيد الوطني لنتائج الاستعراض لكفالة الحماية الفعالة وإعمال حقوق الإنسان.
    I call on Member States, our brother countries, to share this revolutionary vision, to find peace and to make it everlasting, to change the history of the invaded, the polluted, the humiliated and the forgotten of the Earth. UN إنني أدعو الدول الأعضاء والبلدان الشقيقة، إلى تقاسم تلك الرؤية الثورية، وتحقيق السلام وجعله يدوم إلى الأبد، وتغيير تاريخ الأرض المهملة التي تتعرض للغزو والتلوث والإهانة.
    Lastly, I call on Member States to ensure that adequate financial resources are made available to United Nations and other regional and international organizations to allow for an effective response to humanitarian situations. UN وأخيرا، أدعو الدول الأعضاء إلى كفالة توفير الموارد المالية الكافية للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية بما يتيح استجابة فعالة للحالات الإنسانية.
    I call on Member States to strengthen mechanisms for the promotion and protection of human rights and to ensure accountability for human rights violations as well the protection of human rights defenders. UN وإني أدعو الدول الأعضاء إلى تقوية آليات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وكفالة المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان، وكذلك حماية المدافعين عن هذه الحقوق.
    110. To enable the United Nations to live up to its commitments and obligations with respect to conflict prevention, I call on Member States to support a strengthening of its capacity for analysing conflicts. UN 110 - بغية تمكين الأمم المتحدة من الوفاء بما عليها من التزامات وواجبات في مجال الحيلولة دون نشوب الصراعات، أدعو الدول الأعضاء إلى دعم عملية تعزيز قدراتها على تحليل الصراعات.
    More specifically, I call upon Member States to: UN وعلى وجه أكثر تحديدا، أدعو الدول الأعضاء إلى القيام بما يلي:
    I continue to call upon Member States to increase their contributions in this area. UN وما زلت أدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مساهماتها في هذا المجال.
    I call upon Member States to expedite the deployment of helicopters and other force enablers in line with the AMISOM concept of operations. UN وإنني أدعو الدول الأعضاء على الإسراع في نشر طائرات الهليكوبتر وغير ذلك من عناصر تمكين القوة تمشيا مع مفهوم العمليات بالبعثة.
    I call upon Member States to cooperate fully in order to ensure its implementation. UN وإنني أدعو الدول الأعضاء إلى التعاون بشكل كامل لضمان تنفيذ القرار.
    I call upon Member States to offer their full support to the work of the Joint Mission, including through the provision of financial, material, technical and operational assistance. UN ومن ثم أدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم التام للبعثة المشتركة فيما تقوم به من أعمال، ومن ذلك توفير المساعدة المالية والمادية والفنية والعملياتية.
    I also call upon Member States to join me in ensuring that the United Nations has the commensurate resources to remain fully engaged and to support the people of Afghanistan. UN كما أدعو الدول الأعضاء إلى الانضمام إلي للعمل على أن تُتاح للأمم المتحدة الموارد المناسبة لكي تظل ملتزمة بالعمل التزاماً تاماً ولدعم الشعب الأفغاني.
    I invite Member States and Governments in the region, collectively or in their individual capacity, to examine what possible action they could take in respect of LRA sources of funding. UN وإنني أدعو الدول الأعضاء والحكومات في المنطقة إلى القيام، كلها أو فرادى، بدراسة ما يمكن أن تتخذه من إجراءات إزاء مصادر تمويل جيش الرب للمقاومة.
    I would like to call upon the members of this body to work together and take a bold step towards the creation of a new United Nations for the new era. UN وأود أن أدعو الدول الأعضاء في هذه الهيئة إلى التضافر معا في العمل واتخاذ خطوة جريئة نحو إنشاء أمم متحدة جديدة تلائم العصر الجديد.
    I therefore call upon the Member States to support that position. UN ولهذا أدعو الدول الأعضاء إلى دعم هذا الموقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more