"أدع ذلك يحدث" - Translation from Arabic to English

    • let that happen
        
    • let this happen
        
    Either that, or you've been sent here by Satan to tempt me towards evil thoughts, and I no longer let that happen. Open Subtitles إمّا ذلك، أو أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا بواسطة الشيطان لإغرائي نحو أفكار شريرة، ولن أدع ذلك يحدث بعد الآن.
    They're just getting on their feet again now, and there's no way I'm gonna let that happen again. Open Subtitles لقد إستعادوا عافيتهم لتوهم ومحال أن أدع ذلك يحدث مجددًا
    No. That's why I won't let that happen. Open Subtitles كلا هذا هو السبب في أنني لن أدع ذلك يحدث.
    I couldn't let that happen! Open Subtitles الفيروس كان يربح لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث
    I can't let this happen. These are good people. Open Subtitles لا أستطيع بأن أدع ذلك يحدث هؤلاء ناس جيدين
    'Cause if I don't, Jesse goes to jail forever, and I can't let that happen. Open Subtitles 'لانني إذا لم أفعل جيسي سيذهب للسجن للأبد و لن أدع ذلك يحدث
    If we don't stop this now, innocent people will get caught in their marital crossfire, and I won't let that happen. Open Subtitles إن لم نوقف هذا الآن، فسيعْلق أناسٌ أبرياء وسط النّيران الزّوجيّة. ولن أدع ذلك يحدث.
    The only other option is to pull away from each other, and I refuse to let that happen. Open Subtitles الخيار الوحيد غير هذا أن نبتعد عن بعضنا البعض وأرفض أن أدع ذلك يحدث
    I will burn our house to the ground before I let that happen. Open Subtitles سأحرق العائلة تماماً قبل أن أدع ذلك يحدث
    No, it is no good, and I can't let that happen. Open Subtitles لا, هذا ليس جيد و لا يمكنني أن أدع ذلك يحدث
    Am I maybe just supposed to let that happen? Open Subtitles ربما من المفترض أن أدع ذلك يحدث فحسب؟
    I just won't let that happen anymore, especially to you. Open Subtitles لا أريد أن أدع ذلك يحدث بعد الآن، خاصّة لكِ.
    - I can't let that happen. - Yes, hello? Open Subtitles لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث نعم ,ألو
    I can't let that happen, Major. Open Subtitles لا استطيع ان أدع ذلك يحدث ، أيتها الرائد
    - I think I'm dying here. - No, I won't let that happen. Open Subtitles أعتقد أنني أموت هنا لا، لن أدع ذلك يحدث
    Any one of you can take it out of these tunnels straight to the other side and I can't let that happen! Open Subtitles أي واحدٌ منكم يُمكنُه أن يأخده من الأنفاق مُباشَرة إلى الجانِب الآخَر ولا يُمكنني أن أدع ذلك يحدث!
    I swore I would never let that happen again. Open Subtitles . أقسمت ألا أدع ذلك يحدث مُجدداً
    I've been through too much hell to let that happen. Open Subtitles لقد مررت بالكثير ولن أدع ذلك يحدث.
    No, no, no, no, no, I'm not gonna let that happen, because I'm gonna help you. Open Subtitles كلا كلا كلا ... لن أدع ذلك يحدث لأنني سأساعدك
    What matters is that they're gonna kill him, and I can't let that happen. Open Subtitles ما يهم أنهم سيقتلونه ولن أدع ذلك يحدث
    You can't let this happen, Chloe. Open Subtitles لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث, كلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more