"أدفع مقابل" - Translation from Arabic to English

    • pay for
        
    • paying for
        
    • paid for
        
    • to pay
        
    I didn't even think. Seriously, I will pay for everything. Open Subtitles لم أفكر مطلقًا حقًا، سوف أدفع مقابل كل شيء
    Can't expect me to pay for scraps of paper. Open Subtitles لا تتوقع مني أن أدفع مقابل قطعة من الورق الممزق
    I pressured mine to join the Marines or I wouldn't pay for his education. Open Subtitles قُمت بالضغط على إبني للإنضمام لقوات المارينز أو أنني لن أدفع مقابل تعليمه
    Why would I be more comfortable paying for posh lodgings... when I can stay with my manager? Open Subtitles لماذا قد أكون مرتاحاً وأنا أدفع مقابل إقامة مترفة بينما أستطيع المكوث مع مدير أعمالي؟
    But to answer your question, it's because I'm paying for all this. Open Subtitles لكن للإجابة على سؤالك، لأنني أدفع مقابل هذا.
    He says it looks like I'm being paid for something, so I might as well go ahead and go along with it. Open Subtitles وقال بأن الأمر سيبدوا وكأني أدفع مقابل شيء ما ولذلك أنا قررت أن أذهب معه للأخير
    I just pay for everything and design everything and make everyone look cooler. Open Subtitles أنا فقط أدفع مقابل كل شيء وأصمم كل شيء مما يجعل الجميع يبدو أكثر روعة
    Oh! I pay for stuff sometimes. What about your savings? Open Subtitles أنا أدفع مقابل الأشياء أحياناً ماذا عن مدخراتك؟
    I'm happy to negotiate, but I do not pay for damaged merchandise. Open Subtitles أنا سعيد للمفاوضة، لكني لا أدفع مقابل بضاعة تالفة
    Which means every time I have sex with you, - I have to pay for it. Open Subtitles وهذا يعني أن علي في كل مرة أمارس معك الجنس أن أدفع مقابل ذلك
    I don't have to pay for parking . Open Subtitles و الآن عليَ أن أدفع مقابل إنتظاري بالسياره
    I shall pay for her upkeep with gold, which I will leave every month that she lives. Open Subtitles سوف أدفع مقابل العناية بها ذهباً الذي سأتركه لها في كل شهر أحيا فيه
    Dude, I don't pay for food. It's my thing, yo. Open Subtitles يا صاح , أنا لا أدفع مقابل طعام هذا من خصائصي
    I would like to pay for your first face-lift. Open Subtitles أودّ أن أدفع مقابل أول عملية شدّ وجه لكِ
    Because I own a tuxedo, I'm paying for this, and you fit in the box. Open Subtitles لأنني أمتلك البدلة وأنا أدفع مقابل الإعلان وأنت تناسب الصندوق
    It's actually my furniture and they're my rugs since I'm paying for everything. Open Subtitles في الواقع، إنه أثاثي و سجاجيدي بما أنني أدفع مقابل كل شيء
    I just can't believe I'm paying for these suggestions. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أنني أدفع مقابل هذه الاقتراحات
    It would be really awkward if I was always paying for everything. Open Subtitles سيكون محرجًا للغاية إن كنت أدفع مقابل كل شيء.
    I'll pay for three. I'm not paying for that. Open Subtitles سأدفع ثمن ثلاثة فقط لن أدفع مقابل هذه
    Why do you think I haven't paid for a drink in six years? Open Subtitles لماذا تظن أني لم أدفع مقابل شراب مند 6 سنوات؟
    I paid for what I drank, don't claim otherwise later. Open Subtitles أنا أدفع مقابل ما أشربه، فلا تدّعي خلاف ذلك لاحقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more