"أدلة إرشادية" - Translation from Arabic to English

    • manuals
        
    • guides
        
    • handbooks
        
    Producing guides, toolkits and manuals to assist in the dissemination of knowledge on crime prevention and coherent implementation of plans UN إعداد أدلة إرشادية وعُدد وكتيبات تساعد على نشر المعارف المتعلقة بمنع الجريمة وعلى تنفيذ الخطط تنفيذا متسقا
    The training materials should be in the form of case studies, interactive exercises or manuals. UN وينبغي توفير المواد التدريبية في شكل دراسات حالة أو تمارين تفاعلية أو أدلة إرشادية.
    Teacher training courses were organized and training manuals for teachers are being developed. UN ونُظمت دورات لتدريب المعلمين ويجري إعداد أدلة إرشادية لتدريب المعلمين.
    The secretariat could create simple and clear how-to guides explaining these processes. UN ويمكن أن تضع الأمانة أدلة إرشادية مبسطة وواضحة لشرح هذه العمليات.
    Furthermore, since 2006 UNODC has developed a number of technical assistance tools, including handbooks, in-depth training manuals, issue papers, reports and assessments. UN ٤٠- وعلاوة على ذلك، وضع المكتب منذ عام 2006 عدداً من أدوات المساعدة التقنية، كان من بينها أدلة إرشادية وأدلة تدريبية متعمِّقة وورقات مناقشة وتقارير ودراسات تقييمية.
    As a result, the programme published three manuals for use by statistical offices and census bureaux in developing countries. UN ونتيجة لهذا، نشر البرنامج ثلاثة أدلة إرشادية لتستعين بها إدارات الإحصاء ومكاتب التعداد في البلدان النامية.
    Every prison has several copies of compilations of international legal instruments, a suitable number of copies of the Koran and the Bible, legal, scientific and fictional literature, and manuals on the rights of inmates. UN ولدى كل مؤسسةِ سجن عدة نسخ من تجميعات للصكوك القانونية الدولية، وعدد كافٍ من النسخ من القرآن والإنجيل ومن المؤلفات القانونية والعلمية والروائية إلى جانب أدلة إرشادية تتعلق بحقوق السجناء.
    They proposed that the draft guiding principles specify, for instance, how empowerment would proceed in practice by calling for the drafting of specific " how to " manuals. UN واقترحا أن يبين مشروع المبادئ التوجيهية، مثلاً، الكيفية التي ستتقدم بها عملية التمكين في الواقع العملي، وذلك بالدعوة إلى وضع أدلة " إرشادية " محددة.
    While some districts had special interview rooms for children, others developed manuals for handling cases involving victims and witnesses. UN وفي حين أنه توجد في بعض مناطق البلد غرف خاصة لإجراء المقابلات مع الأطفال، وضعت مناطق أخرى أدلة إرشادية لمعالجة القضايا المتعلقة بالضحايا والشهود.
    C. Producing guides, toolkits and manuals to assist in the dissemination of knowledge on crime prevention and coherent implementation of plans UN جيم- إعداد أدلة إرشادية وعُدد وكتيبات تساعد على نشر المعارف المتعلقة بمنع الجريمة وعلى تنفيذ الخطط تنفيذا متسقا
    2. Provide incentives for the design of vocational guidance manuals for the student body that incorporate the gender perspective and an intercultural vision. UN 2 - توفير حوافز بتصميم أدلة إرشادية مهنية للطلبة يدخل فيها المنظور الجنساني وتتضمّن رؤية مشتركة بين الثقافات.
    Preparation of manuals and standard operating procedures. UN إعداد أدلة إرشادية وإجراءات تشغيل موحدة
    24. Please identify guides, toolkits, compendiums or manuals of crime prevention practices from your country that can be shared with other countries. UN 24 - يرجى تحديد ما يمكن تبادلـه بين بلدكم والبلدان الأخرى من كتيبات إرشادية أو مجموعات معدات أو خلاصات وافية أو أدلة إرشادية تتعلق بممارسات منع الجريمة.
    24. Please identify guides, toolkits, compendiums or manuals of crime prevention practices from your country that can be shared with other countries. UN 24- يرجى تحديد ما يمكن تبادلـه مع البلدان الأخرى من كتيبات إرشادية أو مجموعات عدد أو مدونات أو أدلة إرشادية من بلدكم بشأن ممارسات منع الجريمة.
    24. Please identify guides, toolkits, compendiums or manuals of crime prevention practices from your country that can be shared with other countries. UN 24 - يرجى تحديد ما يمكن تبادلـه مع البلدان الأخرى من كتيبات إرشادية أو مجموعات عُدد أو مدونات أو أدلة إرشادية من بلدكم بشأن ممارسات منع الجريمة.
    Since 2003, the Ministry had prepared guides for Muslim women and distributed them in the mosques. UN ومنذ العام 2003، أعدت الوزارة أدلة إرشادية للمرأة المسلمة ووزعتها في المساجد.
    Educational guides to Care, aimed at patients; UN - أعِدَّت أدلة إرشادية لرعاية المرضى، وهدفها تعليمي؛
    Information guides, aimed at the general public; UN - أُعِدَّت أدلة إرشادية إعلامية للسكان بصفةٍ عامة، وهدفها إعلامي]؛
    handbooks/manuals UN كتيبات/أدلة إرشادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more