"أدلة إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional evidence
        
    • further evidence
        
    • more evidence
        
    • additional manuals
        
    • additional proof
        
    • supplementary evidence
        
    Allegedly, Mr. Al-Hassani was not allowed access to these reports and the presiding judge did not request any additional evidence from the prosecution. UN ويُزعم أنّ السيد الحسني مُنع من الحصول على هذه التقارير ولم يطلب القاضي الذي يرأس الجلسة أي أدلة إضافية من الادعاء.
    A Trial Chamber may order either party to produce additional evidence. UN للدائرة الابتدائية أن تأمر أيا من الطرفين بإبراز أدلة إضافية.
    The applicant may submit any additional evidence that he desires and present any witnesses on his own behalf. UN ويجوز لمقدم الطلب أن يعرض أية أدلة إضافية يرغب في تقديمها وأن يقدم أي شهود لمصلحته.
    Larsen submitted no additional evidence, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. UN ولم تقدم الشركة أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق.
    All the above provide further evidence of what Georgia has been repeatedly trying to prove. UN إن كل ما سلف ذكره يوفر أدلة إضافية على ما تحاول جورجيا مراراً إثباته.
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وتلبية لهذه الحاجة، أعد الفريق أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    The judges stressed, however, that if additional evidence was gathered, the decision would not prevent the prosecution from requesting an amendment to the warrant of arrest. UN إلا أن القضاة شددوا على أنه إذا تم جمع أدلة إضافية فإن القرار لا يمنع المدعي العام من طلب تعديل أمر الاعتقال.
    The implementation of a number of projects and programmes provided additional evidence that: UN ووفّر تنفيذ عدد من المشاريع والبرامج أدلة إضافية على ما يلي:
    The information has confirmed money transfers and additional evidence to substantiate bank searches in other countries. UN وأكدت المعلومات عمليات نقل الأموال، ووجود أدلة إضافية لتبرير عمليات تفتيش المصارف في بلدان أخرى.
    There is currently no additional evidence of any intention to enforce the assets freeze in Liberia. UN ولا توجد حاليا أدلة إضافية على أن هناك أية نية لإنفاذ تدابير تجميد الأصول في ليبريا.
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وبغية التصدي لهذه الحاجة، أعد الفريق أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    No additional evidence was submitted by Larsen, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. UN ولم تقدم الشركة أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق.
    Larsen submitted no additional evidence, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. UN ولم تقدم شركة لارسين أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق.
    A response to an inquiry for additional evidence is not an opportunity for a claimant to increase the quantum of a claim previously submitted. UN وإن الاجابة على طلب يتعلق بالحصول على أدلة إضافية لا يعتبر فرصة لصاحب المطالبة لزيادة مبلغ المطالبـة المقدمـة سابقــاً.
    Disclosure and additional evidence for trial UN كشف الأدلة وتقديم أدلة إضافية لأغراض المحاكمة
    Disclosure and additional evidence for trial UN كشف الأدلة وتقديم أدلة إضافية لأغراض المحاكمة
    Disclosure and additional evidence for trial UN كشف الأدلة وتقديم أدلة إضافية لأغراض المحاكمة
    Disclosure and additional evidence for trial UN كشف الأدلة وتقديم أدلة إضافية لأغراض المحاكمة
    As far as is known, the prosecution submitted no further evidence specifically implicating Dr. Thabat. UN وبقدر ما هو معروف، فإن النيابة العامة لم تقدم أدلة إضافية تجرِّم الدكتور ثابت.
    Since Rio, further evidence of the inextricable linkages between health, human well-being and environmental quality has been established. UN ومنذ ريو أقيمت أدلة إضافية على وجود ارتباطات لا انفكاك منها بين الصحة ورفاهية اﻹنسان والجودة البيئية.
    There is more evidence linking Ruprah to Benoni Urey. UN 435 - وثمة أدلة إضافية تربط بين روبراه وبينوني أوري.
    5. Recommends that the Office of the High Commissioner encourage forensic experts to coordinate further and produce additional manuals on examinations of living persons; UN 5- توصي المفوضية السامية بأن تشجع خبراء الطب الشرعي على مواصلة تنسيق وتقديم أدلة إضافية بشأن فحوص الأحياء من الأشخاص؛
    additional proof of the involvement of Rwanda in the destabilization of the Democratic Republic of the Congo UN أدلة إضافية على تورط رواندا في زعزعة استقرار جمهورية الكونغو الديمقراطية
    In addition, as regards the allegation that the court refused to accept supplementary evidence, the State party explains that the court did suspend the trial, specifically in order to allow for the submission of additional evidence. UN وإضافة إلى ذلك وفيما يتعلق بالادعاءات التي تفيد أن المحكمة رفضت قبول أدلة إضافية، توضّح الدولة الطرف أن المحكمة علّقت المحاكمة، وبصفة خاصة للسماح بتقديم أدلة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more