"أدلة تثبت صحة" - Translation from Arabic to English

    • evidence about the
        
    • audit evidence about
        
    • evidence to substantiate
        
    • corroborating evidence supporting
        
    • substantiate the
        
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes procedures to obtain evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات اتباع إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    The Panel finds that National failed to provide evidence to substantiate its claim, and, therefore, how it suffered any compensable loss. UN وعليه يرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة تثبت صحة مطالبتها وتبين بالتالي كيفية تكبدها لأية خسارة قابلة للتعويض.
    5.4 The author submits that in her initial submission she provided corroborating evidence supporting her allegation that the civil dispute resolution system in Canada is not independent in cases where a person is suing a lawyer. UN 5-4 وتؤكد صاحبة البلاغ أنها قدمت في بلاغها الأول أدلة تثبت صحة ادعائها أن نظام تسوية النزاعات المدنية في كندا ليس مستقلاً في الدعاوى المقامة ضد محامين.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes procedures to obtain evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات اتباع إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على اتخاذ إجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على الأخذ بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes procedures to obtain evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات اتباع إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على الأخذ بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات في البيانات المالية.
    An audit includes the performance of procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل مراجعة للحسابات اتخاذ إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amount and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على الأخذ بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes the performance of procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أي مراجعة للحسابات على اتخاذ إجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    An audit involves the performance of procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات اتباع إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    The complainant must provide evidence to substantiate the claim, using any legal evidence that proves discriminatory behaviour. UN ويجب أن يقدم صاحب الشكوى أدلة تثبت صحة الادعاء، باستخدام أي أدلة قانونية تثبت السلوك التمييزي.
    5.4 The author submits that in her initial submission she provided corroborating evidence supporting her allegation that the civil dispute resolution system in Canada is not independent in cases where a person is suing a lawyer. UN 5-4 وتؤكد صاحبة البلاغ أنها قدمت في بلاغها الأول أدلة تثبت صحة ادعائها أن نظام تسوية النزاعات المدنية في كندا ليس مستقلاً في الدعاوى المقامة ضد محامين.
    In two instances, the investigation could not substantiate the allegations. UN وفي حالتين لم تتمكن التحقيقات من العثور على أدلة تثبت صحة الادعاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more