"أدله" - Translation from Arabic to English

    • evidence
        
    • clues
        
    • leads
        
    • proof
        
    • SAE
        
    There is no evidence. There are no fingers to point. Open Subtitles ليس هناك أدله ليس هناك أية أدلة لنشير أليها
    Here Stan's got actual evidence and you believe that Africa crap? ! Open Subtitles ستان لديه أدله حقيقية وأنت تصدق الكلام التافه عن أفريقيا ؟
    I have reason to believe there's stolen evidence in there. Open Subtitles لدى أسباب تجعلنى أؤمن بأنه يوجد بالداخل أدله مسروقه
    A box stacker who's not stacking boxes. He's leaving clues. Open Subtitles .منظم صناديق لا ينوى تنظيمها ،إنه يريد ترك أدله
    No leads on daniel stinger, which makes her a little crabby. Open Subtitles لا أدله على دانيال ستينجر، مما يجعلها محبطه قليلا.
    I'd say there was enough evidence on your face to suggest otherwise. Open Subtitles أعتقد إنه يوجد أدله كافيه على وجهك تشير إلى عكس ذلك
    Going to have to revisit every clue, every shred of evidence. Open Subtitles سأقوم بالبحث مره أخرى فى كل دليل وكل قطعه أدله
    The evidence is needed to charge him of that offense. Open Subtitles هناك حاجة الى أدله لتوجيه الاتهام الى ذلك المجرم
    We think autopsies would produce some evidence that your client didn't want revealed. Open Subtitles نعتقد أن التشريح سينتج أدله موكلك لم يريدها أن تظهر
    The bomb would destroy, or contaminate, any evidence that led back to him. Open Subtitles والقنبلة ستدمر أو ستفسد أي أدله تشير إليه
    There's no sign Griffin's been hiding the money from those counterfeit E.D. pills, and there's no evidence in his home or his lab that he's handled the precursors you'd need to synthesize the mushroom poison. Open Subtitles لا يوجد أى دليل على أن جريفن يخفى الأموال التى حصل عليها من الحبوب المزوره ولا يوجد أدله فى بيته أو مختبره
    At least, now, you're using evidence to shoot down my hopes and dream. Open Subtitles على الأقل، أنت تستخدم الآن أدله لقتل آمالى وأحلامى.
    Luckily for us, in this case, evidence of absence is not absence of evidence. Open Subtitles ,لحسن الحظ بالنسبة لنا في هذه الحالة دليل على غياب أحدهم هو ليس عدم وجود أدله
    And until there's evidence to the contrary, you'll get the benefit of the doubt, Madam Secretary. Open Subtitles وحتى ظهور أدله تثبت العكس فستحصلين على فائده الشك سيدتى السكرتيره
    let's get to the blood spatter evidence. Um... So, Cutwright was hit on the left side of her head. Open Subtitles دعنا فقط.نصل الى أدله رطوش الدم اذا,كاتورايت تم ضربها
    I know that sounds crazy, but there's strong observational evidence to support the Big Bang theory. Open Subtitles و كل الماده التي نعرفها في يومنا هذا أنا اعلم أن هذا يبدو جنوناً لكن هناك أدله قويه
    Um... sure, but I was just going down to the garage because the Dead Rose Slasher evidence just came in from Metro. Open Subtitles اممم بالطبع,ولكنى كنت متجهه للأسفل للجراج لان أدله مشرح الورده الذابله
    I have the evidence of Amanda's crimes, and she's left quite a body count. Open Subtitles لدي أدله على جرائم أماندا وقد تركت أعداد من الجثث
    And there's more clues, indicating he was there for some time. Open Subtitles وهناك أدله أخرى تشير الى أنه كان هناك لبعض الوقت
    And I found the perfect place to start looking for clues about the ghost bear. Open Subtitles ووجدت مكان ممتاز للبدأ فى البحث عن أدله عن الدب الشبح.
    You're not gonna find any leads in there. Carnival's a nest we never came across. Open Subtitles لن تجد أي أدله هناك الكرنفال هو عش لا يمكننا أن نجده
    Those are the crimes committed by these two young people that night and the only ones we have proof of. Open Subtitles هذه هى الجرائم التى ارتكبها هذان الشابان تلك الليله وهى الوحيده التى لدينا أدله عنها ما ليس لدينا أدلع عليه
    I,uh,did aet mount, found semen in the vaginal vault, and I collected an SAE kit. Open Subtitles لقد قُمت باستخراج مسحة من الرحم ووجدت حيوانات منوية في قبو المهبل "قمت بأجراء "فحص جمع أدله الاعتداء الجنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more