"أدلى ببيانين ممثلا" - Translation from Arabic to English

    • statements were made by the representatives
        
    • statements were made by representatives
        
    • made by the representatives of
        
    • statements were made by the representative
        
    • statements were also made by the representatives
        
    In exercise of right of reply, statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and the Democratic People's Republic of Korea. UN وفي إطار ممارسة حق الرد أدلى ببيانين ممثلا كل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    After the vote, statements were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom. UN وعقب التصويت أدلى ببيانين ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    Following the vote, statements were made by the representatives of China and Canada. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الصين وكندا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of France and Malaysia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا.
    statements were made by the representatives of Ireland and Sweden, The representative of the secretariat made comments. UN أدلى ببيانين ممثلا أيرلندا والسويد، وعلﱠقت عليهما اﻷمانة.
    Following a statement by the representative of Morocco on a procedural matter, statements were made by the representatives of Indonesia and Uganda. UN وبعد البيـــان الذي أدلى به ممثل المغـــرب بشأن مسألة إجرائية، أدلى ببيانين ممثلا إندونيسيا وأوغندا.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba and Canada. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا كوبا وكندا.
    statements were made by the representatives of Israel and the United States. UN أدلى ببيانين ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة.
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Spain and the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا اسبانيا والولايات المتحدة.
    statements were made by the representatives of the United States and the Philippines. UN أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة والفلبين.
    Before the vote, statements were made by the representatives of France and Malaysia. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا.
    Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of Slovenia and the Russian Federation. UN ولدى استئناف الجلسة أدلى ببيانين ممثلا سلوفينيا والاتحاد الروسي.
    Before the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Mexico and the Syrian Arab Republic. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا المكسيك والجمهورية العربية السورية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Italy and China. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كل من إيطاليا والصين.
    statements were made by the representatives of the Russian Federation, and the United States. UN أدلى ببيانين ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the United States and Israel. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States and Egypt. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا كل من الولايات المتحدة ومصر.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Israel and South Africa. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا إسرائيل وجنوب أفريقيا.
    After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Saint Lucia and Spain. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانين ممثلا سانت لوسيا وإسبانيا.
    In addition, statements were made by representatives of the Convention on Biological Diversity (CBD) and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانين ممثلا اتفاقية التنوع البيولوجي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    34. After the draft resolution was adopted, statements were made by the representative of Malta and the observer for the Holy See. UN ٣٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا مالطة والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Statements were also made by the representatives of the World Food Programme and the International Labour Organization. UN كذلك أدلى ببيانين ممثلا برنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more