"أدلى ببيان ممثلا" - Translation from Arabic to English

    • statements were made by the representatives
        
    Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of Slovenia and the Russian Federation. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيان ممثلا كل من سلوفينيا والاتحاد الروسي.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Singapore and the United Republic of Tanzania. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان ممثلا كل من سنغافورة وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation and the United States. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Subsequently, the representative of the Islamic Republic of Iran spoke on a point of order, after which statements were made by the representatives of Ireland and China. UN وبعد ذلك تكلم ممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظامية، ثم أدلى ببيان ممثلا آيرلندا والصين.
    statements were made by the representatives of the United Kingdom and Benin. UN أدلى ببيان ممثلا كل من المملكة المتحدة وبنين.
    statements were made by the representatives of Uruguay and Honduras. UN أدلى ببيان ممثلا كل من أوروغواي وهندوراس.
    statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the United States, and by the observer of the Sudan. UN أدلى ببيان ممثلا كل من الجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة والمراقب عن السودان.
    statements were made by the representatives of Austria and Tunisia, and by the observer for Belgium. UN أدلى ببيان ممثلا النمسا وتونس والمراقب عن بلجيكا.
    statements were made by the representatives of Austria and Tunisia and the observer for Belgium. UN أدلى ببيان ممثلا النمسا وتونس والمراقب عن بلجيكا.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States and Canada. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلا الولايات المتحدة وكندا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Brazil and Switzerland. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من البرازيل وسويسرا.
    statements were made by the representatives of France and the United States. UN أدلى ببيان ممثلا فرنسا والولايات المتحدة.
    At the 53rd meeting, on 6 December, statements were made by the representatives of Egypt and Algeria (see A/C.3/48/SR.53). UN ١٢ - في الجلســة ٥٣، المعقــودة في ٦ كانــون اﻷول/ديسمبر، أدلى ببيان ممثلا مصـــر والجزائــر )انظر (A/C.3/48/SR.53.
    106. At the 3rd meeting, statements were made by the representatives of Cuba and Ecuador. UN ١٠٦ - وفي الجلسة الثالثة، أدلى ببيان ممثلا كوبا وإكوادور.
    36. At the 9th meeting, statements were made by the representatives of the Sovereign Military Order of Malta and the International Organization for Migration. UN 36 - وفي الجلسة التاسعة للجنة، أدلى ببيان ممثلا منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة الدولية للهجرة.
    statements were made by the representatives of France and Benin. UN أدلى ببيان ممثلا كل من فرنسا وبنين.
    15. At the same meeting, statements were made by the representatives of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثلا كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    137. Before the adoption of the draft text, statements were made by the representatives of Argentina and Italy. UN 137 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ببيان ممثلا كل من الأرجنتين وإيطاليا.
    statements were made by the representatives of Mexico and Cuba. UN أدلى ببيان ممثلا المكسيك وكوبا.
    156. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Argentina and Italy. UN 156 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ببيان ممثلا كل من الأرجنتين وإيطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more