"أدلي بالبيان التالي باسم" - Translation from Arabic to English

    • make the following statement on behalf
        
    Following consultations among Council members, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN في أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    I have the pleasure and the privilege to make the following statement on behalf of France and Switzerland on critical civilian infrastructure. UN ويسرني ويشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم فرنسا وسويسرا فيما يتعلق بمسألة الهياكل الأساسية المدنية الحيوية.
    After consultations among the members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء المجلس، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Following consultations among the members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Following consultations among the members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN وعقب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    The President (spoke in Spanish): After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    The President: After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Mr. Bouabid (International Organization of the la Francophonie) (spoke in French): I have the honour to make the following statement on behalf of the francophone countries that are participating in this special session. UN السيد بوعبد (المنظمة الدولية للفرانكفونية) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم البلدان الناطقة بالفرنسية المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية.
    Mr. Perazza (Uruguay) (spoke in Spanish): I have the honour to make the following statement on behalf of the Southern Common Market (MERCOSUR) and its associated States, namely, Argentina, the Plurinational State of Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, the Bolivarian Republic of Venezuela and my own country, Uruguay. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها، وهي تحديدا الأرجنتين والبرازيل ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وكولومبيا وإكوادور وباراغواي وبيرو وجمهورية فنـزويلا البوليفارية وبلدي بالذات، أوروغواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more