Allow me to make a few remarks in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Allow me now, as a contribution to the debate of the General Assembly, to make a few remarks on behalf of the Governments of India and Sweden. | UN | اسمحوا لي الآن بأن أدلي ببعض الملاحظات بالنيابة عن حكومتي الهند والسويد، إسهاماً في إثراء النقاش في الجمعية العامة. |
I would also like to make some comments in my national capacity. | UN | أود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
I also wish to make some comments in my national capacity. | UN | كما أود أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Before turning to the issue before us today, I should like to make some remarks on the Declaration itself. | UN | وقبل أن ننتقل إلى المسألة المعروضة علينا اليوم، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن الإعلان ذاته. |
I would like to make some observations on this last point. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات حول هذه النقطة الأخيرة. |
However, I would like to make a few comments on my proposal. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي. |
In that connection I wish to make a few observations on international cooperation on HIV/AIDS. | UN | وفي ذاك الصدد، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإيدز. |
Allow me at this juncture to make a few remarks pertinent to Vanuatu's position on a number of issues. | UN | واسمحوا لي في هذه اللحظة بأن أدلي ببعض الملاحظات المتعلقة بموقف فانواتو من عدد من القضايا. |
I should like to make a few remarks on the resolution itself. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات حول القرار نفسه. |
At this point, I should just like to make a few remarks. | UN | وفي هذه المرحلة، أود أن أدلي ببعض الملاحظات فحسب. |
I now wish to make a few remarks on behalf of the delegation of Brazil. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات نيابة عن وفد البرازيل. |
If members will allow me, I would like to make a few remarks. | UN | وإذا سمح لي الأعضاء أود أن أدلي ببعض الملاحظات. |
I should now like to make some comments in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Setting aside the question of the legal status of a proposal which has yet to receive the support required for it to enter into force, allow me to make some comments on the proposed text. | UN | ولن أتطرق إلى مسألة عدم قانونية اقتراح لم يحصل على التأييد المطلوب لنفاذه. ولكن أود أن أدلي ببعض الملاحظات على هذا النص. |
I now wish to make some comments on what we see as one of the most important items on the agenda of this session of the General Assembly. | UN | وأود اﻵن أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن ما نعتبره واحدا من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Before doing so I wish, however, to make some remarks about the background and context of the request. | UN | على أنني أود، قبل فعل ذلك، أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن خلفية الطلب وسياقه. |
I wish to make some remarks about the outcome of those discussions. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات عن نتيجة هذه المناقشات. |
Allow me now to make some observations on the reform of the Security Council. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
I would like to offer an analysis of its content and then to make some observations on the judicial activities of the Court. | UN | وأود أن أعرض تحليلا لمضمون التقرير ثم أدلي ببعض الملاحظات على الأنشطة القضائية للمحكمة. |
Let me finally make a few comments on the recent parliamentary elections. | UN | أخيرا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن الانتخابات البرلمانية الأخيرة. |