"أدلي بهذا البيان بالنيابة عن" - Translation from Arabic to English

    • deliver this statement on behalf of the
        
    • make this statement on behalf of the
        
    • I make this statement on behalf of
        
    • I am making this statement on behalf
        
    • I am taking the floor on behalf
        
    • present this statement on behalf of
        
    • delivering this statement on behalf of the
        
    • making this statement on behalf of
        
    Mr. Nhleko (Swaziland): I have the honour to deliver this statement on behalf of the African Group. UN السيد نهليكو (سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mr. Sharif (Sudan): I have the honour to deliver this statement on behalf of the member States of the Group of 77 and China on agenda items 63 and 47. UN السيد شريف (السودان) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين بشأن البندين 63 و 47 من جدول الأعمال.
    I have the honour to make this statement on behalf of the African Union on issues that are vital to us. UN ويشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن مسائل حيوية بالنسبة لنا.
    I have the honour to make this statement on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) Member States of the United Nations. UN ويشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية من أعضاء الأمم المتحدة.
    Monsignor Bharanikulangara (Holy See): I make this statement on behalf of the Permanent Observer. UN الأسقف بهارانيكولانغارا (الكرسي الرسولي) (تكلم بالإنكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المراقب الدائم.
    Mr. Muchetwa (Zimbabwe): I am making this statement on behalf of my Ambassador. UN السيد مشيطوا )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أدلي بهذا البيان بالنيابة عن سفير بلدي.
    Ms. Muedin (International Organization for Migration): I have the pleasure to deliver this statement on behalf of the Permanent Observer. UN السيدة مويدن (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلمت بالإنكليزية): يسعدني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المراقب الدائم.
    Mr. Manjeev Singh Puri (India): I have the honour to deliver this statement on behalf of the Governments of India and Sweden. UN السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفتي أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن حكومتَي الهند والسويد.
    Mr. Simanjuntak (Indonesia): Allow me to deliver this statement on behalf of the Permanent Representative of Indonesia, Ambassador Hasan Kleib. UN السيد سيمانجونتاك (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لإندونيسيا، السفير حسن كليب.
    Mr. Manjeev Singh Puri (India): I have the honour to deliver this statement on behalf of the Asian Group. UN السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الآسيوية.
    Mr. Sopoaga (Tuvalu): I have the honour to deliver this statement on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS). UN السيد سوبواغا (توفالو) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Mr. Manjeev Singh Puri (India): It is indeed an honour to deliver this statement on behalf of the Governments of Sweden and India. UN السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): إنه حقا لشرف لي أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن حكومتَي السويد والهند.
    Mr. Lemos Godinho (Portugal): I make this statement on behalf of the European Union. UN السيد ليموس غودينو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I have the honour to make this statement on behalf of the States members of MERCOSUR -- Argentina, Brazil, Paraguay, Uruguay and Venezuela -- and the associated States Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru. UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي: الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وفنزويلا والدول المنتسبة: إكوادور وبوليفيا وبيرو وكولومبيا وشيلي.
    Mr. Balé (Congo) (spoke in French): It is my honour to make this statement on behalf of the Group of African States. UN السيد بالي (كونغو) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Ms. Muedin (International Organization for Migration): I make this statement on behalf of the Permanent Observer. UN السيدة مويدن (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلمت بالإنكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المراقب الدائم.
    Mr. Moushoutas (Cyprus): I am making this statement on behalf of the Permanent Representative of Cyprus, Ambassador Zackheos. UN السيد موشوتاس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لقبرص، السفير زاكيوس.
    Mr. Paranhos (Brazil) (spoke in Spanish): I am taking the floor on behalf of the expanded Common Market of the South (MERCOSUR). UN السيد بارانهوس (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن السوق المشتركة الموسعة لأمريكا الجنوبية.
    Mr. Mmualefe (Botswana): I have the honour to present this statement on behalf of Ambassador Dube of Botswana, as he has been detained at other meetings this afternoon. UN السيد مواليفي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن السفير دوبي ممثل بوتسوانا، حيث أنه مشغول في اجتماعات أخرى بعد ظهر اليوم.
    Ms. Motjope (Lesotho): I am delivering this statement on behalf of the Permanent Representative of Lesotho, Ambassador Moleko. UN السيد موتجوبي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): إنني أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لليسوتو، السفير موليكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more