"أدنى فكرة عما" - Translation from Arabic to English

    • any idea what
        
    • no idea what
        
    • idea what you
        
    • clue what
        
    • any idea how
        
    • idea what's
        
    • idea what he
        
    • idea what the
        
    • idea what she
        
    • idea what this
        
    I mean, none of us have any idea what we're doing. Open Subtitles أعني، أنه لا أحد منا لديه .أدنى فكرة عما نفعل
    You have any idea what that'll do to a guy my age? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة عما يمكن أن تسبب هذه لشاب بمثل عمري؟
    You have any idea what you're doing to that poor woman? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما تفعله بتلك المرأة المسكينة ؟
    She had no idea what was going on under her nose. Open Subtitles لم تكن لديها أدنى فكرة عما كان يحدث أمام ناظريها
    The Congress oversight committees have no idea what's going on. Open Subtitles لجان إشراف الكونغرس ليس لديها أدنى فكرة عما يجري.
    Look, I really have no idea what you're talking about, Officer. Open Subtitles اسمع , ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدث أيها الضابط
    I got no fucking clue what to do next. Open Subtitles ليس لدىّ أدنى فكرة عما سوف أفعله تالياً
    Do you have any idea how that actually makes me feel? Open Subtitles هل تملك أدنى فكرة عما يجعلني ذلك أشعر حقيقة؟
    Do you have any idea what I've been through for love? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما مررت به من أجل الحب؟
    Do you have any idea what they'll do to him? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما سوف يفعلونه به ؟
    I never would have done it if I had any idea what I was actually dealing with. Open Subtitles ما كُنت لأفعل ذلك على الإطلاق إذا كانت لدىّ أدنى فكرة عما كُنت أتعامل معه حقاً
    Do you have any idea what you have done inviting the devil into God's house? Open Subtitles ألديكم أدنى فكرة عما سببتم؟ أن تدعو الشيطان لبيت الرب؟
    Do you have any idea what was in that sample? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما كان يتواجد بتلك العينة ؟
    Does father have any idea what's going on in Rome right now? Open Subtitles هل يملك والدي أدنى فكرة عما يحدث في روما الآن؟
    Do you have any idea what I go through on any given day? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما أخوض فيه في كل يوم؟
    You have no idea what it means to truly believe. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يعنيه أن تؤمن بشيء
    You have no idea what you have gotten yourself into. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما أوقعت نفسك فيه
    You don't have a fraction of a clue what I had to do to survive. Open Subtitles ‫أنت لا تملك أدنى فكرة ‫عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي
    Do you have any idea how it felt to find out you were alive? Open Subtitles هل تملك أدنى فكرة عما شعرت به عندما علمت أنك حى؟
    He has no more money. He has no idea what he's doing. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال وليس لديه أدنى فكرة عما يفعله
    I've got no idea what the visitors want from me, okay? Open Subtitles انا ليس لدى أدنى فكرة عما يريدوه الزائرون منى ؟
    Then she really does have no idea what she's doing. Open Subtitles إذاً فهي حقاً لا تملك أدنى فكرة عما تفعله.
    We have no idea what this man is capable of. Enough. Open Subtitles لا نملك أدنى فكرة عما يستطيع أن يفعله هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more