"أدنى فكرة عمّا" - Translation from Arabic to English

    • any idea what
        
    • idea what I
        
    • idea what you
        
    • idea how
        
    • clue what
        
    • idea what to
        
    • no idea what's
        
    • know what you're
        
    • idea what the hell
        
    Do you have any idea what sort of trouble we're walking into? Open Subtitles أتملكون أدنى فكرة عمّا ندخل إليه من متاعب؟
    Do you have any idea what will happen if this abomination is born? Open Subtitles هل تملكان أدنى فكرة عمّا سيحدث إن ولد هذا الوباء؟
    Do you have any idea what it was like for us while you were away? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمّا كان عليه الوضع حينما كُنت في الخارج ؟
    I had no idea what I wanted to be here on Earth. Open Subtitles لم يكن لديّ أدنى فكرة عمّا سأصبح عليه على هذه الأرض
    You had no idea what you were talking about, did you? Open Subtitles إنّك لا تملك أدنى فكرة عمّا كنت تتكلّم عنه، صحيح؟
    Do you have any idea what you've done by bringing this back to the base? Open Subtitles هل لكِ أدنى فكرة عمّا فعلتيه بإعادتكِ إيّاه للقاعدة ؟
    You have any idea what you are meddling with? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمّا تحشر أنفك فيه؟
    Do you have any idea what's gonna happen to you if you turn yourself in? Open Subtitles أتملكُ أدنى فكرة عمّا سيحدث لك ؟ لو سلمتَ نفسكَ ؟
    Oh, do you have any idea what would happen if the ancestors found you here? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا سيحدث إن وجدك السالفون هنا؟
    You guys have any idea what we're really stealing? Open Subtitles ألديكما أدنى فكرة عمّا سنسرقه، يا رفيقاي؟
    Yeah, well, if I had any idea what made that son of a bitch do anything, Open Subtitles لو أن لدي أدنى فكرة عمّا يجعل ذلك السافل يفعل أي شيء
    So, do any of you have any idea what's happening out there? Open Subtitles إذاً، هل لدى أحدكم أدنى فكرة عمّا يحصل بالخارج؟
    Do you have any idea what you have here? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمّا تحلمه هنا ؟
    You guys have any idea what we're really stealing? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}ألديكما أدنى فكرة عمّا سنسرقه، يا رفيقاي؟
    Do you have any idea what you've done here? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا قمت به هنا ؟
    You have no idea what I go through, okay? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا أمر به, اتفقنا؟
    I've no idea what you're talking about, but keep wiggling. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عمّا تتحدث ولكن تابع الهزهزة
    You have no idea how weird it's gonna get. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عمّا سيغدوه من غرابة.
    Do you have any clue what walking away meant for me? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا عناه لي التخلي عن حياة الصيد؟
    I have no idea what to do with the friendship of the whole wide world. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة عمّا يجب فعله بتلك الصداقات
    You have no idea what's out there for me. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عمّا لديّ في الخارج
    No, you don't know what you're doing. Open Subtitles لا تقومي بهذا ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا تفعلينه
    I have no idea what the hell you wanted with all that crap. Oh. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عمّا كنت تريد من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more