"أدهى" - Translation from Arabic to English

    • smarter
        
    • worse still
        
    You don't have to apologize for being smarter than me. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تعتذري لكونكِ أدهى مني.
    It turns out Flass is smarter than he looks. Open Subtitles تبين أن (فلاس) أدهى ممّا يبدو
    But - worse still - for them to prevent the victims from exercising their inherent right to collective or individual self-defence is unjust and immoral. UN لكن هناك ماهو أدهى وأسوأ، إذ ليس من العدل واﻷخلاق في شيء أن يقوموا بمنع الضحايا من ممارسة حقهم الطبيعي في الدفاع الجماعي والفردي عن النفس.
    23. We would draw attention to any attempt to redefine the delicate balance of obligations contained in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, question its usefulness and relevance or, worse still, cast doubt on the rights of States to use technological developments for exclusively peaceful purposes. This could help to undermine the widely accepted system that the Treaty has created. UN 23 - وإننا نلفت الانتباه إلى أي محاولة تهدف إلى إعادة تحديد التوازن الدقيق للالتزامات المضمنة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتشكيك في جدواها وأهميتها، أو أدهى من ذلك، التشكيك في حقوق الدول في تطوير تكنولوجيات لأغراض سلمية بحتة، وهو ما من شأنه المساهمة في تقويض النظام الذي أنشأته المعاهدة والذي يحظى بقبول عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more