| The importance of the coherence and consistency between regional monetary cooperation tools and IMF facilities has also been emphasized. | UN | وتم تأكيد أهمية التماسك والاتساق بين أدوات التعاون النقدي الإقليمي ومرافق الصندوق. |
| There should be coherence and consistency between regional monetary cooperation tools and IMF facilities and policies. | UN | إذ ينبغي أن يكون هناك تماسك واتساق بين أدوات التعاون النقدي الإقليمي ومرافق صندوق النقد الدولي وسياساته. |
| The Belgian Survival Fund is an original initiative that combines bilateral and multilateral cooperation instruments. | UN | يشكل الصندوق البلجيكي للبقاء مبادرة مبتكرة تجمع بين أدوات التعاون الثنائي والتعاون المتعدد الأطراف. |
| Chapter I describes different types of bilateral, regional, plurilateral and multilateral cooperation instruments with a bearing on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الأول مختلف أنواع أدوات التعاون الثنائي والإقليمي المعدود والمتعدد الأطراف التي لها تأثير على قوانين وسياسات المنافسة. |
| Those tools will be integrated with the collaboration tools wherever possible. | UN | وستُدمج هذه الأدوات مع أدوات التعاون حيثما كان ذلك ممكنا. |
| collaboration tools selectively deployed | UN | :: تم نشر أدوات التعاون على أساس انتقائي |
| The portal will become the sharing and exchange platform in support of field operations and provide a set of collaborative tools for UNHCR and its partners in the field and at the global level. | UN | وسوف يصبح هذا المدخل منصة لتقاسم البيانات وتبادلها لدعم العمليات الميدانية وتوفير مجموعة من أدوات التعاون للمفوضية وشركائها في الميدان وعلى الصعيد العالمي. |
| Strategic cooperation with other international organizations resulted in the training of authorities from Central Asia in the Commission's regulatory cooperation tools and the worldwide application of its model for risk management in regulatory systems with respect to disaster risk reduction. | UN | ومن ثمار التعاون الاستراتيجي مع المنظمات الدولية الأخرى تزويد السلطات من وسط آسيا بالتدريب على أدوات التعاون التنظيمي الخاصة باللجنة وتطبيق نموذج اللجنة لإدارة المخاطر على الصعيد العالمي في الآليات التنظيمية على صعيد الحد من أخطار الكوارث. |
| The first programme contributes to the dissemination of best practices and the sharing of information among prosecutors, judges and law enforcement officials on international judicial and legal cooperation tools related to combating terrorism. | UN | ويسهم البرنامج الأول في نشر أفضل الممارسات وتبادل المعلومات بين أعضاء النيابة العامة والقضاة وموظفي إنفاذ القانون بشأن أدوات التعاون القضائية والقانونية الدولية المتصلة بمكافحة الإرهاب. |
| (iii) Utilize international cooperation tools developed by UNODC and available on the UNODC website, such as the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, model laws and the online legal library; | UN | `3` استخدام أدوات التعاون الدولي التي استحدثها المكتب وأتاحها على موقعه الشبكي من قبيل أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، والقوانين النموذجية، والمكتبة القانونية على الإنترنت؛ |
| UN-HABITATUN-Habitat has a recogniszed position among the actors involved in urban safety, having developed both normative and technical cooperation tools which arehave been widely recogniszed and adopted. | UN | لموئل الأمم المتحدة مركزاً معترفاً به بين العناصر الفاعلة المشاركة في السلامة الحضرية حيث قام بتطوير كل من أدوات التعاون المعياري والتقني التي جرى الاعتراف بها على نطاق واسع وتطبيقها. |
| It contains the analysed and categorized counter-terrorism legislation of over 120 States, a selected bibliography on terrorism, as well as the jurisprudence of international courts on terrorism and a range of technical cooperation tools. | UN | وتتضمّن هذه الموارد تشريعات محلّلة ومصنّفة لمكافحة الإرهاب مطبّقة في أكثر من 120 دولة، وثبتا مرجعيا بمؤلفات مختارة حول الإرهاب، فضلا عن السوابق القضائية الصادرة عن المحاكم الدولية فيما يتعلق بالإرهاب، وكذلك طائفة من أدوات التعاون التقني. |
| Since the adoption of the São Paulo Consensus, UNCTAD had made good progress in the design and analysis of technical cooperation tools, but more efforts were required in the areas of interdependence, coherence, development strategies, debt and finance. | UN | 15- ومنذ اعتماد توافق آراء سان باولو، أحرز الأونكتاد تقدماً طيباً في تصميم وتحليل أدوات التعاون التقني، لكن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود في مجالات الاعتماد المتبادل والترابط واستراتيجيات التنمية والدين والتمويل. |
| Chapter I describes different types of bilateral, regional, plurilateral and multilateral cooperation instruments with a bearing on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الأول مختلف أنواع أدوات التعاون الثنائي والإقليمي المعدود والمتعدد الأطراف التي لها تأثير على قوانين وسياسات المنافسة. |
| More precisely, the more comprehensive and intrusive cooperation instruments, such as the Poverty Reduction Strategies, may not be the best answer in many MICs. | UN | وبتعبير أدق، قد لا تكون أدوات التعاون الأكثر شمولا وتدخلا، مثل استراتيجيات الحد من الفقر، هي أفضل أشكال الاستجابة للاحتياجات في العديد من تلك البلدان. |
| (10) It was agreed that an effort should be made to adapt cooperation instruments to the conditions in MICs. | UN | (10) اعتُبر أنه ينبغي بذل جهد لتكييف أدوات التعاون مع ظروف البلدان المتوسطة الدخل. |
| 9. Given that MICs and the poorest countries require different evaluations and cooperation arrangements, cooperation instruments can be different. | UN | 9 - ونظرا لكون البلدان المتوسطة الدخل تحتاج إلى تقييمات وترتيبات للتعاون تختلف عن تلك المنطبقة على البلدان الأكثر فقرا، فقد تتباين أيضا مجموعة أدوات التعاون اللازمة لها. |
| The collaboration tools will allow teams to plan, collaborate, strategize, and make informed decisions. | UN | وستمكن أدوات التعاون الأفرقة من التخطيط والتعاون وتحديد الاستراتيجيات واتخاذ القرارات المستنيرة. |
| It will also provide access to technical collaboration tools and the exchange of technical information between RSAs. | UN | كما ستتيح هذه الشبكة إمكانية الوصول إلى أدوات التعاون التقني وتبادل المعلومات التقنية بين إدارات نُظُم السجلات. |
| collaboration tools for the integrated operational teams have been identified and deployed to the integrated operational team for Darfur and are being progressively provided to the other integrated operational teams. | UN | كذلك تم تحديد أدوات التعاون الخاصة بالأفرقة التشغيلية المتكاملة ونشرها على الفريق التشغيلي المتكامل في دارفور، كما يجري توفيرها تدريجيا للأفرقة التشغيلية المتكاملة الأخرى. |
| To this end, the ICT strategy will focus on establishing an adequate platform to facilitate the use of on-line collaborative tools, content and document management, and the sharing of experiences and best practices. B2. Improving efficiency and performance | UN | وتحقيقا لهذه الغاية ستركز استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على إنشاء منهاج عمل مناسب تيسيرا لاستخدام أدوات التعاون الإلكتروني، ولإدارة مضمونه ووثائقه، ولتبادل الخبرات وأفضل الممارسات. |
| Regarding those programmes approved at previous summit meetings whose implementation has not yet begun, we agree to call upon the countries concerned to adapt them to the cooperation mechanisms adopted at this summit meeting. | UN | ● وفيما يتعلق بالبرامج التي تمت الموافقة عليها في اجتماعات القمة السابقة ولم يتم الشروع في تنفيذها بعد، فقد اتفقنا على أن نحث البلدان المعنية على أن تقوم بتكييفها مع أدوات التعاون التي تمت الموافقة عليها في اجتماع القمة هذا. |
| Other instruments of cooperation include investment guarantees and private/public partnerships. | UN | وتشمل أدوات التعاون الأخرى ضمانات الاستثمار والعلاقات التشاركية الخاصة/العامة. |