"أدوات جمع" - Translation from Arabic to English

    • collection tools
        
    • collection instruments
        
    • tools for the collection
        
    • tools for gathering
        
    • data gathering tools
        
    • information-gathering
        
    The collection tools provided and the administration of the requests may also be problematic. UN كما أن أدوات جمع البيانات التي تم توفيرها وإدارة الطلبات ربما يسببان مشكلة.
    Data collection tools for Umoja were created UN وأنشئت أدوات جمع المعلومات لنظام أوموجا
    Global, regional and national data collection tools can also be adjusted to regularly collect data on new psychoactive substances. UN ويمكن أيضاً تعديل أدوات جمع البيانات، العالمية منها والإقليمية والوطنية، لكي تؤدي عملها بانتظام في جمع البيانات عن المؤثِّرات النفسانية الجديدة.
    This will include development of data collection instruments, data collection, tabulation, analysis and dissemination. UN وسيشمل ذلك وضع أدوات جمع البيانات وعمليات جمع البيانات وجدولتها وتحليلها ونشرها.
    This will include development of data collection instruments, data collection, tabulation, analysis and dissemination UN وسيشمل ذلك تطوير أدوات جمع البيانات، وجمع البيانات، وجدولتها، وتحليلها، ونشرها.
    Pursuant to the same resolution, UNODC also organized an open-ended intergovernmental expert working group in Vienna from 12 to 15 January 2010 to make specific recommendations on the improvement of tools for the collection, collation, analysis and reporting of relevant drug-related data, and on the possibility of adopting a single, comprehensive data collection tool. UN وعملاً بالقرار ذاته، نظم المكتب أيضاً، من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2010، اجتماعاً لفريق عامل من خبراء حكوميين دوليين ليقدم توصيات محددة بشأن تحسين أدوات جمع البيانات المتعلقة بالمخدرات وتصنيفها وتحليلها والإبلاغ عنها وبشأن إمكانية اعتماد أداة موحدة وشاملة لجمع البيانات.
    Therefore, a significant part of the measures included in the Comprehensive Plan to Combat Human Trafficking for Purposes of Sexual Exploitation had to do with improving tools for gathering statistical information and conducting research. UN وعليه، فإن جزءا كبيرا من التدابير المشمولة في الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي تمتّ بصلة إلى تحسين أدوات جمع المعلومات الإحصائية وإجراء الأبحاث.
    Inventory collection tools, which gather configuration data on servers and clients, were also piloted to improve asset management and provide troubleshooting support for the help desk. UN واستحدثت أيضا أدوات جمع مواد الحصر التي تجمع البيانات المتعلقة بأنماط تنسيق حواسيب خدمة الشبكات والحواسيب التابعة لها لتحسين إدارة الأصول وتوفير دعم يتمثل في خدمة حل المشاكل لمكتب المساعدة.
    As a key strategy in promoting gender-focused planning, UNICEF continues to support surveys and other information collection tools to increase the availability of sex-disaggregated data. UN وتواصل اليونيسيف دعم الاستقصاءات وغيرها من أدوات جمع المعلومات لزيادة توافر البيانات المصنفة حسب الجنس، باعتبار أن ذلك يشكل استراتيجية أساسية في تعزيز التخطيط المركز على المنظور الجنساني.
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات
    1. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data collection tools in order to obtain an objective, scientific, balanced and transparent assessment of emerging trends in specific areas of crime; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز جهودها في مراجعة وتحسين أدوات جمع البيانات من أجل الخروج بتقييم موضوعي وعلمي ومتوازن وشفّاف للاتجاهات المستجدّة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة؛
    A note by the Secretariat containing a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection, will be before the Commission for its consideration. UN وسوف تُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمانة تحتوي على مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمعها وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لكي تنظر فيها اللجنة.
    A revised set of data collection tools and a mechanism for the collection, collation, analysis and reporting of data are to be presented to the Commission at its fifty-third session. UN وستُعرض على اللجنة في دورتها الدورة الثالثة والخمسين مجموعة منقحة من أدوات جمع البيانات وآلية لجمع البيانات وتصنيفها وتحليلها والإبلاغ عنها.
    4. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development. UN 4- يمكن أن يكون استعراض أدوات جمع البيانات الحالية على الصعيد الدولي أداة بنّاءة لتحسين قاعدة الأدلة العلمية المتاحة لوضع السياسات العامة والبرامج.
    Speakers commended UNODC for having convened the expert group on data collection, as that represented an acknowledgement of the importance of developing data collection tools to support policymaking in the area of drug control. UN 62- أثنى المتكلمون على مكتب المخدرات والجريمة لعقده اجتماعا لفريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لأن ذلك يمثّل اعترافاً بأهمية تطوير أدوات جمع البيانات دعما لتقرير السياسات في مجال مراقبة المخدرات.
    Recognizing the importance of gender-disaggregated data for analysis and greater visibility of girls' issues, UNICEF continues to support the increased availability of such data through the MICS and other data collection tools. UN وإقرارا من اليونيسيف بأهمية البيانات المصنفة على أساس نوع الجنس لأغراض التحليل وزيادة إبراز قضايا الفتيات، تواصل دعم زيادة المتاح من هذه البيانات من خلال الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات وغيرها من أدوات جمع البيانات.
    The expertise available in ministries and other agencies should be taken into account when designing the data collection instruments. UN وينبغي مراعاة الخبرة المتاحة في الوزارات وغيرها من الوكالات عند تصميم أدوات جمع البيانات.
    Literature reviews, background research and the design of data collection instruments have commenced in respect of both requests and UNODC will continue work on the study and needs assessment throughout the course of 2012. UN وقد شرع المكتب في استعراض المؤلفات وإجراء البحوث الخلفية وتصميم أدوات جمع البيانات وفيما يخص هذين الطلبيْن، وسوف يواصل العمل على الدراسة وتقييم الاحتياجات طوال عام 2012.
    That could provide an opportunity for interested member States to expand and refine data collection instruments in relation to ethnicity. UN ويمكن لذلك أن يتيح الفرصة للدول الأعضاء المهتمة بالأمر لتوسيع نطاق أدوات جمع البيانات الخاصة بها في مجال الأصل العرقي وتحسين هذه الأدوات.
    As a result of their peculiarities, each one of these institutions uses specific collection instruments, defines a specific target-population and, therefore, produces results that are not necessarily identical. UN ونظراً لخصائص هذه المؤسسات، تستخدم كل مؤسسة أدوات جمع خاصة بها وتستهدف مجموعة سكانية معينة، ولذلك، فإنها تعطي نتائج غير متطابقة بالضرورة.
    It is expected that the meeting will develop recommendations on the improvement of tools for the collection of relevant crime data, in particular the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, and of the collection, collation, analysis and reporting processes. UN ويُتوقع أن يصوغ الاجتماع توصيات بخصوص تحسين أدوات جمع البيانات ذات الصلة بشأن الجريمة، ولا سيما دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، وعمليات الجمع والفحص والتحليل والإبلاغ().
    tools for gathering and sharing information UN أدوات جمع المعلومات وتبادلها
    Girls are not directly involved but the data gathering tools used to analyse the current situation are also intended for girls. UN ولا تشارك الفتيات في هذه العملية بصورة مباشرة ولكن أدوات جمع البيانات في إطار تحليل الحالات تتوجه إليهن أيضاً.
    Intergovernmental expert group meeting to review drug control-related information-gathering instruments UN اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني باستعراض أدوات جمع المعلومات المتصلة بمراقبة المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more