We are pleased to note the positive conclusions of that in-depth review and consider such missions to provide unprecedented and extremely valuable tools for many other countries striving to embark on the development of nuclear energy. | UN | ويسرنا أن نلاحظ النتائج الإيجابية التي توصل إليها ذلك الاستعراض المعمق، ونرى أن هذه البعثات تتيح أدوات قيمة للغاية ولا مثيل لها للعديد من الدول الأخرى الساعية للشروع في تطوير الطاقة النووية. |
The resulting annual compliance reports were valuable tools for, inter alia, fostering mutual understanding and confidence-building. | UN | وتمثل تقارير الامتثال السنوية التي تمخضت عن ذلك أدوات قيمة لتحقيق أمور منها التشجيع على التفاهم وبناء الثقة. |
Confidence- and security-building measures are valuable tools in conflict prevention as well as in post-conflict stabilization and rehabilitation. | UN | وتشكل تدابير بناء الأمن والثقة أدوات قيمة في منع الصراع وكذلك في تحقيق الاستقرار بعد انتهاء الصراع، وفي إعادة التأهيل. |
Argentina believes that the objectives and the plan of action of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic could be valuable instruments in those spheres. | UN | وتعتقد الأرجنتين أن أهداف خطة عمل منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي يمكن أن تكون أدوات قيمة في تلك المجالات. |
The experience, skills and wisdom of older persons are invaluable tools that can be enhanced through, inter alia, volunteer opportunities. | UN | وتعد خبرة المسنين ومهاراتهم وحكمتهم أدوات قيمة يمكن تحسينها عن طريق فرص التطوع، من بين جملة أمور. |
The international instruments approved by the international community to combat the illicit production and traffic of light weapons, ammunition and related material are valuable tools in the quest for peace. | UN | والصكوك الدولية التي أقرها المجتمع الدولي لمكافحة الإنتاج غير المشروع للأسلحة الخفيفة والذخائر والمواد المتصلة بها، ومكافحة الاتجار غير المشروع بها، أدوات قيمة في السعي لتحقيق السلام. |
It can now provide valuable tools for analysing performance at an aggregate level. | UN | وبمقدوره، الآن توفير أدوات قيمة لتحليل الأداء على مستوى إجمالي. |
The Internet and social media can also be valuable tools for providing information and opportunities for debate, while mobile telephones are increasingly being used to convey messages and engage with people of all ages. | UN | ويمكن أن تكون الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي هي الأخرى أدوات قيمة لتوفير فرص النقاش والمعلومات اللازمة لـه، مع التزايد في استعمال الهواتف المحمولة لإيصال الرسائل والتواصل مع الناس من جميع الأعمار. |
Time series are valuable tools for oceanographers to observe trends, understand carbon fluxes and processes, and to demonstrate the crucial role that the carbon cycle plays in climate regulation and feedback. | UN | وتعد السلاسل الزمنية أدوات قيمة للأوقيانوغرافيين لملاحظة الاتجاهات وفهم تدفقات الكربون وعملياته، وإظهار الدور الحاسم الذي تضطلع به دورة الكربون في تنظيم المناخ والأثر المرتد. |
Central to the discussion was the proposal that the methodology of public health, and even the semantics of medicine, could provide valuable tools for conflict prevention and resolution efforts. | UN | وكان أهم ما دار في المناقشة الاقتراح بأن منهجية الصحة العامة، وحتى دلالات الطب، يمكن أن تكون أدوات قيمة لجهود منع وقوع الصراعات وتسويتها. |
The replies supplied in this way by Governments and their cooperation with regard to visits are valuable tools which allow the Special Rapporteur to go on to form an authoritative opinion on the situation in a given country with respect to religious freedom. | UN | ذلك أن ردود الحكومات وتعاونها في إطار الزيارات تشكل أدوات قيمة تتيح للمقرر الخاص التوصل فيما بعد الى رأي مدعوم بالوثائق عن حالة الحرية الدينية في بلد ما. |
Despite the significant shortcomings of existing indicators, it was generally agreed that, through careful analysis and interpretation of those indicators, they could still be valuable tools for policymaking. | UN | ورغم أوجه القصور المهمة في المؤشرات الحالية، اتُفق بشكل عام على أنه من الممكن لهذه المؤشرات أن تظل أدوات قيمة لرسم السياسات، إذا أمكن تحليلها وتفسيرها بصورة دقيقة. |
Such reports have proven to be extremely valuable tools for public awareness, advocacy on fundamental development issues, and accountability of elected officials. | UN | وقد أثبتت هذه التقارير أنها أدوات قيمة للغاية للتوعية العامة، والدعوة بشأن القضايا الإنمائية الأساسية، ومساءلة المسؤولين المنتخبين. |
Country office and CST web sites, web pages and publications are also valuable tools for information sharing on lessons learned and case studies. | UN | كذلك، فإن المواقع الشبكية والصفحات الشبكية والمنشورات التابعة للمكاتب القطرية وأفرقة الدعم القطري أدوات قيمة لتقاسم المعلومات بشأن الدروس المستفادة والدراسات الإفرادية. |
Many such resolutions had been adopted by consensus and negotiated with the countries concerned and they had often proved to be valuable tools for dialogue and cooperation. | UN | فكثير من تلك القرارات قد اعتُمد بتوافق الآراء وعن طريق التفاوض مع البلدان المعنية، وكثيراً ما أثبتت أنها أدوات قيمة للحوار والتعاون. |
They are also valuable tools for the exchange of information on experiences and lessons learned, as well as for the promotion of relevant proposals for action, which may lead to action on the ground. | UN | وهي تشكل أيضا أدوات قيمة لتبادل المعلومات بشأن الخبرات والدروس المستفادة، وللنهوض بتعزيز مقترحات العمل ذات الصلة مما يؤدي إلى اتخاذ إجراءات مباشرة على أرض الواقع. |
183. Monitoring and review and appraisal are valuable instruments in controlling the progress achieved and evaluating results and deficiencies. | UN | ١٨٣ - يمثل الرصد والاستعراض والتقييم أدوات قيمة لمراقبة التقدم المحرز وتقييم النتائج والنواقص. |
In addition, the specific mechanisms for monitoring the legal framework for women's equality, namely the Special Technical Commission and the National System for Substantive Equality, have proved valuable instruments for follow-up to the recommendations. | UN | وفضلاً عن ذلك، شكلت آليات محددة لمتابعة الإطار القانوني لكفالة المساواة للمرأة، من قبيل اللجنة التقنية المتخصصة والنظام الوطني للمساواة الفعلية، أدوات قيمة لمتابعة التوصيات. |
Those reports are invaluable tools for evaluating the dynamic developments in ocean affairs. | UN | وتمثل هذه التقارير أدوات قيمة في تقييم التطورات الدينامية الخاصة بشؤون المحيطات. |