"أديس أبابا في" - Translation from Arabic to English

    • Addis Ababa in
        
    • Addis Ababa on
        
    • Addis Ababa at
        
    • Addis Ababa from
        
    • Addis Ababa as
        
    • in Addis Ababa
        
    • at Addis Ababa
        
    • Addis Ababa to
        
    • the Addis Ababa
        
    At Addis Ababa in 1993 and in Nairobi in 1994 you had all agreed to do so. UN وفي أديس أبابا في عام ١٩٩٣ وفي نيروبي عام ١٩٩٤، وافقتم جميعا على القيام بذلك.
    It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. UN وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011.
    Countdown conferences were held in conjunction with the IPU Assemblies in Addis Ababa in 2009 and Bangkok in 2010. UN وعُقدت مؤتمرات العد التنازلي بتزامن مع جمعيات الاتحاد في أديس أبابا في عام 2009 وبانكوك في عام 2010.
    40. The second regional consultation is scheduled to be held in Addis Ababa, on 26 and 27 June 2000. UN 40 - ومن المقرر عقد المشاورة الإقليمية الثانية في أديس أبابا في 26 و 27 حزيران/يونيه 2000.
    He returned to Addis Ababa on 29 August for meetings with Chairman Konaré and the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi. UN وعاد إلى أديس أبابا في 29 آب/أغسطس لعقد اجتماعات مع كوناري رئيس الاتحاد الأفريقي وميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا.
    My Government's lead negotiation panel then travelled to Addis Ababa on 22 July, in line with a previously agreed schedule. UN ثم سافر فريق التفاوض الرئيسي التابع لحكومة بلدي إلى أديس أبابا في 22 تموز/يوليه، وفقا لجدول متفق عليه من قبل.
    There are ominous reports of fresh and widespread arrests, especially in Addis Ababa in the past three days. UN وهناك تقارير خطيرة عن حدوث اعتقالات جديدة وعلى نطاق واسع لا سيما في أديس أبابا في اﻷيام الثلاثة الماضية.
    Specific mention was made of the seminar held under the auspices of OAU in Addis Ababa in 1998. UN وقد خُصَّ بالذكر الحلقة الدراسية المعقودة تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا في عام 1998.
    The communiqué also indicated the intention of the two Councils to organize their next joint meeting in Addis Ababa in 2009. UN وأشار البيان أيضا إلى نية المجلسين تنظيم اجتماعهما المشترك المقبل في أديس أبابا في عام 2009.
    Now, we understand that at its summit in Addis Ababa in October, the African Union decided to take action on this issue. UN والآن فهمنا أن الاتحاد الأفريقي قرر، في مؤتمر قمة أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر، أن يتخذ إجراء بشأن هذه المسألة.
    A staff member of the Division visited Addis Ababa in early 2002 to assist the African Union with its plans to create an electoral unit. UN وقد زار موظف من الشعبة أديس أبابا في مطلع عام 2002 لمساعدة الاتحاد الأفريقي في خططه الرامية إلى إنشاء وحدة انتخابية.
    49. The fourth ordinary meeting of the Governing Board was held at Addis Ababa in January 1995. UN ٤٩ - عقد الاجتماع العادي الرابع لمجلس اﻹدارة في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    India also participated in the partners meeting of the United Nations Economic Commission for Africa in Addis Ababa, in April 1996. UN كما شاركت الهند في اجتماع الشركاء الذي عقدته لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا في نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    The two P-4 positions previously based in Juba and Khartoum will be located in Addis Ababa in 2015. UN وسيصبح مقر الوظيفتين برتبة ف-4 في أديس أبابا في عام 2015 بعد أن كان في جوبا والخرطوم في السابق.
    273. The first meeting of the Regional Oversight Mechanism was held in Addis Ababa in January 2014 and the second meeting is scheduled for September 2014 in New York. UN ٢٧٣ - وعقدت آلية الإشراف الإقليمية اجتماعها الأول في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014، فيما تقرّر أن ينعقد اجتماعها الثاني في أيلول/سبتمبر 2014 في نيويورك.
    These two officers arrived in Addis Ababa on 13 May. UN وقد وصل هذان الضابطان إلى أديس أبابا في ٣١ أيار/مايو.
    The matrix provides timelines for the implementation of all the agreements signed by the parties in Addis Ababa on 27 September 2012. UN وتتضمن المصفوفة جداول زمنية لتنفيذ جميع الاتفاقات التي وقعها الطرفان في أديس أبابا في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    The documents were endorsed by the Ministers of Defence of the Joint Coordination Mechanism in Addis Ababa on 15 January 2013. UN واعتمد هذه الوثائق وزراءُ الدفاع في إطار آلية التنسيق المشتركة في أديس أبابا في 15 كانون الثاني/يناير 2013.
    He indicated that the two Presidents would meet at the African Union summit in Addis Ababa on 25 and 26 May. UN وأشار إلى أن الرئيسين سيلتقيان في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 25 و 26 أيار/مايو.
    Mindful of the communiqué of the second meeting of the International Contact Group on the Central African Republic, held in Addis Ababa on 8 July 2013, UN إذ نشير إلى البيان الصادر عن الاجتماع الثاني لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المعقود في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2013،
    The second phase of the political dialogue and national reconciliation process resumed in Addis Ababa on 10 February. UN واستؤنفت المرحلة الثانية من عملية الحوار السياسي والمصالحة الوطنية في أديس أبابا في 10 شباط/فبراير.
    The Government of Ethiopia believes that this terrorist act is intended to coincide with the upcoming African Union summit being held in Addis Ababa at the end of the month. UN إن حكومة إثيوبيا ترى أن هذا العمل الإرهابي كان القصد منه أن يتزامن تنفيذه مع مؤتمر القمة المقبل للاتحاد الأفريقي المزمع عقده في أديس أبابا في نهاية هذا الشهر.
    The talks were continued in Addis Ababa from 27 to 30 January 1993. UN واستؤنفت المفاوضات في أديس أبابا في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    He further reported that consultations with the Friends of OAU had already taken place in Addis Ababa as part of preparations for the RCF. UN كما أفاد بأن المشاورات مع أصدقاء منظمة الوحدة الأفريقية قد سبق عقدها في أديس أبابا في إطار الأعمال التحضيرية لإطار التعاون الإقليمي.
    The organization's liaison office in Addis Ababa closed in 2009. UN أُغلق مكتب الاتصال التابع للمنظمة في أديس أبابا في عام 2009.
    The failure of the talks in Addis Ababa to make progress places increased pressure on all parties to enter into the dialogue with a spirit of accommodation, compromise and professionalism. UN ويُشكل فشل محادثات أديس أبابا في إحراز تقدم مزيدا من الضغط على جميع الأطراف لتشرع في الحوار متحلية بروح التفهم والتوافق وبكفاءة.
    Fewer visitors serviced owing to closure of the Addis Ababa Centre in April 2008 for security reasons UN استُقبل عدد أقل من الزوار بسبب إغلاق مركز أديس أبابا في نيسان/أبريل 2008 لأسباب أمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more