I'm not gonna pretend I know what's going on here, but, um... anything I can do, okay? | Open Subtitles | أنا لن أدّعي أنني أعرف ما يحدُث هُنا، لكن أهُناك أي شيء يُمكنني القيَام به؟ |
I have to deny an honorable act... aimed at protecting the loss of dignity... and pretend I'm a fool. | Open Subtitles | أن أتنكر لفعل مشرف قمت به.. من أجل أن أحفظ ماء وجهي. ومن ثم أدّعي أنني مخبول. |
At night, I'd pretend he was up there and talk to him, and when he didn't answer back, I always just figured, | Open Subtitles | في الليل، كنت أدّعي أنه مستيقظ في الأعلى وأتحدث معه، وحين لا يجيب علي، كنت أفكر دائمًا، |
I don't claim to be a perfect man, but I strive every day to be an honest one. | Open Subtitles | أنا لا أدّعي أني رجل مثالي ولكني أسعى جاهدا كل يوم لأكون الأصدق |
I know you're awake, so stop pretending to be asleep. | Open Subtitles | أعرف بأنّك مستيقظ، لذا توقّف أدّعي لأن أكون نائم. |
I won't pretend to know anything about you, if you don't assume that you know me. | Open Subtitles | لن أدّعي انني أعرف شيءٍ عنك إذا لم تفترض انك تعرفني |
I can pretend I'm interested in mundane conversations. | Open Subtitles | أستطيع أن أدّعي أنني مهتمةً بالأحاديث الدّنيويه |
Doesn't mean I don't pretend she's my pillow every now and then. | Open Subtitles | لا يعني أنني لا أدّعي أنها وسادتي بين الحين والآخر. |
I had to pretend nothing happened, and go on with my life | Open Subtitles | .وكانَ يجبُ أن أدّعي بأنّ شيئًا لم يحدث ..وأستمرّ بحياتي |
Son, I'd love to pretend I care, but I'm... I'm having such a great day, I just can't do that. | Open Subtitles | ابني، كنت سأحبّ أن أدّعي أني أهتم بذلك لكني أمرّ بيوم عظيم ولا يمكنني فعل ذلك |
And I can't pretend that that nurse business helped either. | Open Subtitles | ولا أستـطيع أن أدّعي أن تـلك الممرضه ساعدت على حد السواء |
I got to pretend to my partners that you don't believe in nepotism. | Open Subtitles | اضطررت أن أدّعي لشركائي بأنك لم تؤمن بالعمل مع الأقرباء. |
I had to go to this stupid reunion, that it was more important to pretend not to hate people I hate. | Open Subtitles | أن علي حضور اجتماع العائلة الأحمق هذا، وأن الأهم أن أدّعي عدم كراهيتي لأشخاص أكرههم. |
So I'll just stay out here and pretend that I don't have to go to the bathroom. | Open Subtitles | لذا سأبقى فحسب بالخارج هنا و أدّعي أنّي لست بحاجة إلى دخول الحمّام |
I'd rather be me than pretend to be something I'm not just to fit in. | Open Subtitles | فأنا أفضّل هذا على أن أدّعي أنني شخصٌ آخر مختلفة عمّا أنا عليه.. |
Yes! Ah! She told me to pretend to be your soulmate, and then I could be the king. | Open Subtitles | أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك |
I can't claim that I didn't see it coming. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدّعي بأنني لم أعلم أن هذا سيحدث |
I'm the only one in your life who has rights on you because I don't claim any. | Open Subtitles | أنا الوحيد في حياتك الذي لديه حقوق عليك لأنني لا أدّعي ذلك |
I'm not pretending that I didn't, but usual police procedure isn't gonna cut it in this case. | Open Subtitles | أنا لا أدّعي أني لم أرهم لكن إجراءات الشرطة الاعتيادية لن تسعفنا في قضية كتلك |
And maybe worse...'cause at least I'm not pretending to be something that I'm not. | Open Subtitles | ..و ربما أسوأ لأنه على الأقل أنا لا أدّعي أنني شخص أنا لا أكونه |
Forgive me, Your Grace, I never claimed to be an expert in military matters, but if we can't march forward and we won't march back... | Open Subtitles | اعذرني، جلالتك لا أدّعي أني خبير في المسائل العسكرية ولكن إذا لم نستطع التحرك إلى الأمام ولن نسير عودةً |
Can't say I'm surprised that your, uh, stronger half got the better of you once again. | Open Subtitles | لا أدّعي التفاجؤ مِنْ تغلّب نصفك الأقوى عليكَ ثانيةً |