So I was just, uh, wondering if you're free Saturday night. | Open Subtitles | كنت فقط ، أتسائل أذا كنتِ غير مشغولة في ليلة السبت |
Listen, I got a lot to get through if you're gonna come by, | Open Subtitles | أسمعيني عندي الكثير لأتعامل معه أذا كنتِ ستحضرين إلى هنا |
if you're working on an angle, I need to know about it. | Open Subtitles | أذا كنتِ تعْملين في جهةٍ مُعنية أريدُ أن أعرف بشأنِها |
I need a minimum 50 doses, but I'll take more if you're feeling generous. | Open Subtitles | أحتاج إلى ما لايقل عن 50 جرعة ولكن سأخذ البعض منها أذا كنتِ كريمة معي |
Red Crone, if you're listening... see you soon. | Open Subtitles | أيتها الشمطاء الحمراء أذا كنتِ تستمعين نراكِ قريباً |
Red Crone, if you're listening, see you soon. | Open Subtitles | أيتها العجوز الشمطاء الحمراء أذا كنتِ تستمعين سوف نراكِ قريباً |
if you're wrong, you're dead wrong. | Open Subtitles | أذا كنتِ على خطأ فستدفعين حياتك ثمنا لذلك |
if you're going into town, you're heading in the wrong direction. | Open Subtitles | أذا كنتِ ذاهبة للمدينة فانتِ متوجهة للاتجاه الخاطىء |
And I swear, if you're withholding from me, | Open Subtitles | و أنا أقسم أذا كنتِ تحجبين عني أي شئ |
But if you're comfortable complimenting yourself... | Open Subtitles | ولكن أذا كنتِ مرتاحة لمدح نفسك |
We don't even know if you're qualified yet. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعلم أذا كنتِ مؤهلة حتى الآن |
if you're not confused, you're not paying attention. | Open Subtitles | أذا كنتِ غير مشوشة فأنتِ لا تنتبهين. |
I mean, sure, a-Amanda I-is smart and funny a-and beautiful, but seriously, what is the point of boiling water if you're not gonna make the hot toddy? | Open Subtitles | أماندا " فتاة ذكية ومرحة وجميله " جديآ , مالفائده من غلي الماء أذا كنتِ لا تريدين أعداد مشروبٍ شاخن |
if you're gonna dump him, dump him now. | Open Subtitles | لذا أذا كنتِ ستهجريه,أهجريه الآن |
Put on gloves if you're gonna do the dishes. | Open Subtitles | ضعي القفازات أذا كنتِ ستغسلي الأطباق |
New Fiona, if you're gonna turn a trick, go one block over. | Open Subtitles | (فيونا) الجديده أذا كنتِ ستقومين بالخدع قومي بها خلف البنايه |
if you're still there when that happens, Charlie is dead. | Open Subtitles | أذا كنتِ ما تزالين واقفة هناك عندما يحصل ذلك فأن (تشارلي) سوف يموت |
if you're ever in trouble, no matter what time of night, | Open Subtitles | أذا كنتِ في ورطة |
if you're embarrassed about your feet, tired of tearing pantyhose, or sick of messy scrapers that hurt, then you need Ped Egg, the number one selling ultimate way... | Open Subtitles | أذا كنتِ محرجة من أقدامك ،تعبتِ من تمزق جواربكِ الطويلة ...أو مللتِ من تلك الأدوات التي تسبب الأذى ،أذاً انتِ بحاجة إلى (بيد أيغ) ...الطريقة الأكثر مبيعاً لـ |
if you're okay. | Open Subtitles | أذا كنتِ بخير |