"أذا كنت تعرف" - Translation from Arabic to English

    • if you know
        
    Noah likes it and I like Noah, so I want to keep it around for a treat, or a post-treat treat, if you know what I mean. Open Subtitles نواه يحبه وأنا أحب نواه، لذا . انا اريد ان أحتفظ به لتحليه ،أو تحليه لما بعد التحليه . أذا كنت تعرف ما أعنيه
    if you know which way the markets are gonna move, you could position yourself properly and scoop up the profits with a shovel. Open Subtitles أذا كنت تعرف الطريق الذي تسلكه الاسواق يمكنك وضع نفسك بشكل صحيح. وتلقط الأرباح بالــ مجرفة.
    if you know that something is false, how can you trick yourself into believing it isn't? Open Subtitles أذا كنت تعرف أن هناك شيء خاطئ كيف تخدع نفسك أنها ليست كذلك؟
    Let's take it easy. if you know something about this, you need to tell us right now. Open Subtitles لنهدأ ، أذا كنت تعرف شيئاً عن هذا يجب أن تخبرنا به ألآن
    And I got a brand-new test we just finished creating, so why don't we go see if you know your shit or you're just full of it? Open Subtitles لدي أختبار جديد لقد أنتهينا للتو منه أذا لمَ لا نذهب ونرى أذا كنت تعرف عملك أو أنت فقط ليس لديك؟
    This party blows. There's no studs here. No beef in the freezer, if you know what I mean. Open Subtitles ليس هناك فحول هنا، لا لحم في الفريزر، أذا كنت تعرف ما أقصد
    A lot more to touch, if you know what I mean. Open Subtitles الكثير من اللمس أذا كنت تعرف ما أعنيه
    Please, if you know something, tell me. Open Subtitles رجاء أذا كنت تعرف أي شيء، أخبرني
    We're curious if you know what it's about. Open Subtitles ونحن فضوليون ما أذا كنت تعرف ما هذا
    Well, if you know Vincent, you'd know he's smarter than that. Open Subtitles حسناً, أذا كنت تعرف (فنسنت). ؟ ستعرف أنه كان أذكى من هذا
    Yeah, well, if you know Shultz, you know he has no brains. Open Subtitles حسناً, في الواقع أذا كنت تعرف (شولتز) جيداً لعرفت أنه بلا دماغ
    if you know what I mean. Open Subtitles أذا كنت تعرف ما أقصد
    So if you know Sandra Pepkin... Open Subtitles ...أذا كنت تعرف (ساندرا بيبكين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more