"أذربيجان من" - Translation from Arabic to English

    • of Azerbaijan
        
    • Azerbaijan from
        
    • Azerbaijan of
        
    • Azerbaijan to
        
    • Azerbaijan's
        
    • s explanation
        
    • the Azerbaijani
        
    Despite the unresolved conflict over Nagorny Karabakh and occupied territories, the Government of Azerbaijan has succeeded in guaranteeing political stability, democratic development, economic prosperity and social welfare in the country. UN وعلى الرغم من الصراع على ناغورني كاراباخ والأراضي المحتلة، الذي بقي بدون حل، نجحت أذربيجان من كفالة الاستقرار السياسي والتطور الديمقراطي، والازدهار الاقتصادي والرفاه الاجتماعي في بلدنا.
    The occupation of the territories of Azerbaijan by neighboring Armenia is one of the main obstacles to the full implementation of the Convention. UN واحتلال بعض من أراضي أذربيجان من طرف أرمينيا المجاورة من العراقيل الأساسية التي تعترض تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا.
    Republic of Azerbaijan from 26 January to 1 March 2010 Aygedzor UN انتهاكات وقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان من 26 كانون الثاني/يناير إلى 1 آذار/مارس 2010
    Gravely concerned by the massive illegal supply of weapons to the territory of Azerbaijan from the territory of the Republic of Armenia and the militarization of the occupied Azerbaijani territories, Azerbaijan properly appreciates the appeal to States to refrain from supplying weapons which might lead to an intensification of the conflict or the continued occupation of the territory. UN وإذ يساور أذربيجان القلق الشديد لكثافة التوريد غير المشروع لﻷسلحة إلى أراضي أذربيجان من أراضي جمهورية أرمينيا وتسليح اﻷراضي اﻷذربيجانية المحتلة، فهي تقدر إلى حد بعيد النداء الموجه إلى الدول بالاحجام عن توريد اﻷسلحة الذي قد يؤدي إلى تشديد الصراع أو إلى استمرار احتلال اﻷراضي.
    The achievement by the Republic of Azerbaijan of the status of special guest in the Council of Europe is an important contribution to the development of democratic reforms. UN وما أحرزته جمهورية أذربيجان من التوصل إلى مركز ضيف خاص في مجلس أوروبا إسهام جوهري في تطوير اﻹصلاحات الديمقراطية.
    Enabling Azerbaijan to prepare its First National Communication UN تمكين أذربيجان من إعداد بلاغهـــا الوطنـــي اﻷول
    The Armenians are stirring up hysteria about Azerbaijan's oil revenues, which are supposedly being used for military purposes only. UN ويثير المسؤولون الأرمن المخاوف حيال إيرادات أذربيجان من النفط، التي يفترض أنها لا تستخدم سوى للأغراض العسكرية.
    The Committee also notes the delegation's explanation that non-governmental organizations were consulted in the preparation of the present report as well as the fact that the report was placed on the internet site of the Ministry of Foreign Affairs. UN كما تشير اللجنة إلى ما بيَّنه وفد أذربيجان من أن المنظمات غير الحكومية قد استُشيرت في إعداد هذا التقرير، وأن التقرير منشور على الموقع الشبكي لوزارة الخارجية.
    Furthermore, the Republic of Azerbaijan kindly asks the secretariat to bring this letter to the attention of all Parties, in conformity with the rules of the Convention. UN وفضلا عن ذلك، تطلب جمهورية أذربيجان من اﻷمانة أن تتكرم بعرض هذه الرسالة على جميع اﻷطراف، وفقا لقواعد الاتفاقية.
    The Armenians are stirring hysteria about oil revenues of Azerbaijan, which we supposedly will direct to military purposes. UN فالأرمن يثيرون الهرع بشأن عائدات أذربيجان من النفط التي يُفترض أننا سنخصصها للأغراض العسكرية.
    As a result of Armenian aggression, cultural property of the Republic of Azerbaijan has also incurred irreplaceable losses. UN تعرضت أيضا الممتلكات الثقافية لجمهورية أذربيجان من جراء العدوان الأرميني إلى خسائر لا يمكن تعويضها.
    Mr. Ilham Heydar oglu Aliyev, Prime Minister of the Republic of Azerbaijan, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد إلهام حيدر أوغلو علييف، رئيس وزراء جمهورية أذربيجان من المنصة.
    The occupation of almost one fifth of the territory of Azerbaijan by its neighbour Armenia had made one out of every nine persons in the country an internally displaced person or a refugee. UN فاحتلال نحو خُمس أرض أذربيجان من جانب جارته أرمينيا قد جعل شخصا من كل تسعة أشخاص مشردا داخليا أو لاجئا في بلده.
    The Armenian-Azerbaijani conflict is the sole obstacle preventing Azerbaijan from carrying out in full the obligations it has undertaken under international agreements in the area of human rights. UN والنزاع القائم في منطقة كراباخ العليا بين أرمينيا وأذربيجان هو العائق الوحيد الذي يحول دون تمكن أذربيجان من الوفاء على أتم وجه بالالتزامات الدولية التي تعهدت بها عملا ًبالصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان.
    Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 17 November 2009 to January 2010 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان من 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى كانون الثاني/يناير 2010
    According to the annexed information, during the reporting period, the armed forces of Armenia continued intensive fire on both military and civilian objects in Azerbaijan from their positions in the occupied territories of Azerbaijan and from the territory of Armenia. UN ووفقا لما يرد في المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير إطلاق النار بكثافة على أهداف عسكرية ومدنية في أذربيجان من مواقعها في الأراضي الأذربيجانية المحتلة ومن أراضي أرمينيا.
    Owing to the conflict, rail lines have been destroyed and the operations disrupted, depriving Azerbaijan of an important source of income. UN ولكن الخطوط الحديدية دمرت نتيجة للصراع، وتعطلت العمليات مما أدى إلى حرمان أذربيجان من مصدر هام للدخل.
    The Government of Armenia, which has purged both the territory of its own country and the occupied areas of Azerbaijan of non-Armenians, and has thus succeeded in creating a mono-ethnic culture there, should be the last to advocate the unilateral secession of ethnic minority groups from sovereign States. UN إن حكومة أرمينيا، التي قامت بتطهير إقليم بلدها ذاته والمناطق المحتلة في أذربيجان من غير الأرمينيين، وبذلك تكون قد نجحت في إقامة ثقافة أحادية العرق هناك، ينبغي أن تكون آخر من يدعو إلى الانفصال من جانب واحد لجماعات الأقليات العرقية من الدول ذات السيادة.
    Welcoming the efforts made by the United Nations interim office and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Azerbaijan to coordinate the needs assessment and the provision of humanitarian assistance, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المكتب المؤقت لﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أذربيجان من أجل تنسيق تقييم الاحتياجات وتقديم المساعدة اﻹنسانية،
    The Council of the Global Environment Facility has approved $6.867 million to enable Azerbaijan's compliance; UN وقد أقر مجلس مرفق البيئة العالمية تخصيص 6.867 مليون دولار لتمكين أذربيجان من الامتثال؛
    The Committee also notes the delegation's explanation that non-governmental organizations were consulted in the preparation of the present report as well as the fact that the report was placed on the Internet site of the Ministry of Foreign Affairs. UN كما تشير اللجنة إلى ما بيَّنه وفد أذربيجان من أن المنظمات غير الحكومية قد استُشيرت في إعداد هذا التقرير، وأن التقرير منشور على الموقع الشبكي لوزارة الخارجية.
    In this connection, the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic considers it necessary to make the following statement: UN وفي هذا الصدد، ترى جمهورية أذربيجان من الضروري إصدار البيان التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more