May I remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
But, again, I wish to remind delegations that it might be a problem to have instructions as early as tomorrow. | UN | لكني أود مرة أخرى أن أذكر الوفود بأنه قد يكون من الصعب الحصول على تعليمات قبل يوم غد. |
May I remind delegations that, as a rule, 35 copies of statements should be provided to the Secretariat. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للقاعدة المعمول بها، ينبغي توفير 35 نسخة من كل بيان للأمانة العامة. |
I would like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه في إطار المادة 19 من الميثاق، |
May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the Assembly agreed that | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن: |
I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقاً للمادة 19 من الميثاق، |
I remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق، |
I should further like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | وأود أيضا أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة ٩١ من الميثاق، |
I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter: | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب المادة ١٩ من الميثاق فإنه: |
May I remind delegations that they should mark the name of only one candidate, with a cross, as indicated on the ballot paper. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأنه ينبغي ألا توضع علامة X إلا إلى جانب اسم مرشح واحد كما هو مبين في بطاقة الاقتراع. |
May I remind delegations that only the name of one candidate should be marked with a cross. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه يتعين التأشير بوضع علامة (X) أمام اسم مرشح واحد فقط. |
May I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة (X). |
May I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة (X). |
May I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير بوضع علامة (x) قرين اسم مرشح واحد فقط. |
May I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة (X). |
May I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة (X). |
May I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة (X). |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بمقتضى مقرر الجمعية العامة 34/401، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأنه وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية العامة على أن |