"أذكى مما" - Translation from Arabic to English

    • smarter than
        
    • more clever than
        
    Save it for Mr. Right. Your grandmother's smarter than you think. Open Subtitles . إحفظى نفسك للشخص المناسب لأن جدتك أذكى مما تتوقعين
    I'm smarter than you, and I know why you fired my mom. Open Subtitles أنا أذكى مما كنت، وأنا أعرف لماذا أطلقت أمي.
    You know, I'm smarter than you think I am, Diane, all right? Open Subtitles أتعلمين، أنا أذكى مما تعتقدين دايان، حسنا ؟
    Or, well, definitely, you know, smarter than you look. Open Subtitles ،أو، حسناً، بالتأكيد، أنت تعلم أذكى مما تبدو عليه
    I'm twenty-seven, but I don't feel any smarter than I did twelve years ago. Open Subtitles عمري 27 سنة، لكن لا أشعر أنني أذكى مما كنتُ عليه في عمر الخامسة عشرة
    You might think I only rate a petrol station, but I'm smarter than you know. Open Subtitles تعتقد أن تفكيري في حدود محطة البنزين لكن أنا أذكى مما تعلم
    'Cause I'll tell you something, respect to your education, I think I'm smarter than you. Open Subtitles لأنني سوف أقول لك شيئا، يتعلق بالتعليم الخاص، أعتقد أنني أذكى مما كنت.
    It's just, you know you assume that criminals are gonna be smarter than they are. Open Subtitles دائما ما نفترض أن المجرمون أذكى مما هم عليه
    smarter than you think they are, but not nearly as smart as they think they are. Open Subtitles هم أذكى مما تظن لكن ليسوا بالذكاء الذي يظنونه
    You're smarter than you look. Gather some supplies, we leave tonight. Open Subtitles أنت أذكى مما تبدو، أجمع بعض المؤن سنرحل الليلة
    That girl is smarter than she lets on. Open Subtitles تلك الفتاة أذكى مما تظهر. لقد حاولت حقاً ان
    Ho-ho. You're smarter than I thought. Give yourselves a round of applause. Open Subtitles أنتم أذكى مما اعتقدتُ أعطوا أنفسكم جولة من التصفيق
    And nature is smarter than people think. Open Subtitles ولإن الطبيعة أذكى مما تعتقد الناس خطوة بخطوة نفقد أصدقائنا
    We're smarter than we look, you know. Open Subtitles نحن أذكى مما نبدو عليه، تعلمين هذا.
    He was smarter than I gave him credit for-- crafty, like a little fox. Open Subtitles كان أذكى مما تصوّرت ماكـر، كثعلب صغير
    You know, she's smarter than I thought. Open Subtitles أتعرفين , إنها أذكى مما كنت أتوقع
    Well. he's definitely smarter than you were. Open Subtitles حسنا، أنه بالتأكيد أذكى مما كنت
    On the other hand, maybe he's smarter than you think. Open Subtitles على الجانب الآخر ربما هو أذكى مما تظن
    The thing that really struck me was that they're smarter than we think they are. Open Subtitles ...الشيء الذي أذهلني هو أنّهم أذكى مما نتصور
    Don't worry. He's smarter than he looks. Open Subtitles لا تقلق انه أذكى مما يبدوا عليه
    I guess Project Indigo was more clever than we thought. One second I was in Manhattan... Open Subtitles أظن بأن مشروع "إنديغو" كان أذكى مما ظننا في لحظة كنت في "مانهاثن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more