"أذكّرك" - Translation from Arabic to English

    • remind you
        
    • I remind
        
    • reminding you
        
    • you might recall
        
    May I remind you our advertising budget is quite large. Open Subtitles اسمح لي أن أذكّرك بأن ميزانية إعلاناتنا ضخمة جدًا.
    May I remind you she became ill because of her father's death? Open Subtitles هل لي أن أذكّرك أنّ سبب مرضها يعودُ إلى موتِ والدها؟
    Let me remind you, you are in this country illegally. Open Subtitles دعني أذكّرك بأنك في هذه البلاد بشكل غير قانوني
    Dr. Brandt, I remind you you're still under oath. Open Subtitles دّكتور براندت أذكّرك أنك ما زلت تحت اليمين
    And need I remind you, you're not even a cop anymore. Open Subtitles ولستً بحاجة لكي أذكّرك أنكَ لم تعد شرطي بعد الآن
    The package you're delivering. Ooh. And the clients have asked me once more to remind you not to look inside. Open Subtitles الطرد الذي ستسلمه وطلب مني الزبون أن أذكّرك مرة أخرى ألاّ تنظر لِما بداخله
    Because as your loyal best friend, it is my duty to remind you of what you've got there. Open Subtitles لأنني بصفتي صديقك المُقرّب الوفي، منواجبيأن أذكّرك.. بما لديك.
    You probably don't remember who you are, so let me remind you. Open Subtitles ولا تذكر هويّتك على الأرجح لذلك دعني أذكّرك بها
    That's why you hate that I'm here,'cause I remind you of what you did, that you gave up on her. Open Subtitles ذلك سبب كُرهك لوجودي هُنا لأنّني أذكّرك بما فعلته , بأنّك إستسلمتِ بشأن شقيقتك
    Need I remind you, he once had an affair with a ghost, and the only thing that was missing was a sappy love song and a pottery wheel. Open Subtitles مجددًا، أتودّي أن أذكّرك بأنّه أقام علاقة مع شبح؟ الشيئان الوحيدان الذان غابا هما أغنيّة حبّ شجيّة وعجلة صنع فخّار.
    If you're thinking of, uh, sending drones or missiles, just wanna remind you that the children will be sleeping in the tents with me. Open Subtitles إذا كنت تفكّر بأن ترسل طائرات بدون طيّار أو قذائف فقط أريد أن أذكّرك بذلك الأطفال سوف ينامون معي في الخيمة
    Yes. Remind me to remind you to get in line. Open Subtitles أجل، ذكّريني بأنّ أذكّرك بأنّي أوافقك على ذلك
    I just wanna remind you that you're here of your own volition. Open Subtitles أريد فقط أن أذكّرك أنّك هنا 'بمشيئتك' أنت
    We will. That's how this works. I hate to remind you of this, but it's moving day. Open Subtitles سنفعل , هكذا تسير الأمور أكره أن أذكّرك بذلك لكنه يوم نقل الأمتعة
    I just wanted to remind you that my birthday is this Saturday. Open Subtitles أوقاتٌ مشغولة أردت فقط أن أذكّرك بأنّ عيد مولدي
    May I remind you, there's still no proof that he compromised the agency. Open Subtitles هل لي أن أذكّرك بأنه لا يوجد دليل بعد أنه عرض الوكالة للخطر
    Just reminding you the duck village needs to be clean enough to eat off of. Open Subtitles فقط أذكّرك قرية البط يجب أن تكون نضيفة بمايكفي لتناول الطعام من عليها.
    Well, you might recall I told you that magic comes with a price? Open Subtitles أذكّرك بأني أخبرتك أن السحر مصحوب بثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more