"أذكِّر الوفود" - Translation from Arabic to English

    • remind delegations
        
    • remind members
        
    May I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بـ 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    I would also like to remind delegations that the Centre has been revitalized and that the draft resolution entails no budgetary implications this year. UN كما أود أن أذكِّر الوفود بأن المركز قد جرى تنشيطه وبأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية هذا العام.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على 10 دقائق ويتعين على الوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن مدة تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN أود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية على
    May I remind delegations that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات الموقف مقصورة على 10 دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Before giving the floor to speakers, may I remind delegations that explanations are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق، وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    I would like to remind delegations that informal plenary meetings are open only to member States and observer States of the Conference. UN هذا وأود أن أذكِّر الوفود بأن الجلسات العامة غير الرسمية مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة في المؤتمر فقط.
    I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, UN أود أن أذكِّر الوفود بأنه بموجب المادة 19 من الميثاق،
    I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, UN وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب المادة 19 من الميثاق:
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seat. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلى بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكِّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها؟
    May I remind delegations that explanations are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت تحدد بعشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, UN وأود أن أذكِّر الوفود بأنه في إطار المادة 19 من الميثاق،
    I would like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, UN وأود أن أذكِّر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق،
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي بأن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يُحدد بمدة عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    I would like to remind delegations to send the secretariat of the Conference their letters of accreditation as soon as possible, in order to expedite the publication of the list of participants. UN وأود أن أذكِّر الوفود بإرسال خطابات اعتمادهم إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن بقصد التعجيل بنشر قائمة المشاركين.
    I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, UN وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب المادة 19 من الميثاق،
    May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: UN وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقا للفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على
    May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more