"أذون التصدير" - Translation from Arabic to English

    • export authorizations
        
    • export licences
        
    Applications for export authorizations should be assessed according to strict national criteria that cover all categories of small arms and light weapons, including surplus or second-hand weapons. UN وينبغي تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية صارمة تغطي كافة فئات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما فيها الفائض من الأسلحة والأسلحة المستعملة.
    Applications for export authorizations should be assessed according to strict national criteria that cover all categories of small arms and light weapons, including surplus or second-hand weapons. UN وينبغي تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية صارمة تغطي كافة فئات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما فيها الفائض من الأسلحة والأسلحة المستعملة.
    Applications for export authorizations should be assessed according to strict national criteria that cover all categories of small arms and light weapons, including surplus or second-hand weapons. UN وينبغي تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية صارمة تغطي كافة فئات اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، بما فيها الفائض من اﻷسلحة واﻷسلحة المستعملة.
    The regulations governing export licences are thus of particular importance. UN وهكذا أصبحت للوائح التي تنظم أذون التصدير أهمية خاصة.
    The commission has the power to grant export licences, import certificates and delivery confirmation certificates. UN وللجنة صلاحيات تخولها إصدار أذون التصدير وتراخيص الاستيراد وشهادات التحقق من الاستلام.
    To assess applications for export authorizations according to strict national [or regional criteria] laws, regulations and administrative procedure that cover all categories of small arms and light weapons. UN تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا [لمعايير] لقوانين وأنظمة وإجراءات إدارية وطنية [أو إقليمية] صارمة تشمل كافة أنواع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    To assess applications for export authorizations according to strict national [or regional] criteria that cover all categories of small arms and light weapons. UN تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية [أو إقليمية] صارمة تشمل كافة أنواع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: Assess applications for export authorizations according to strict national regulations and procedures that cover all small arms and light weapons and are consistent with the existing responsibilities of States under relevant international law, taking into account in particular the risk of diversion of these weapons into illegal trade UN :: تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا للوائح وإجراءات وطنية صارمة تغطي جميع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتتسق مع مسؤوليات الدول القائمة بموجب القانون الدولي ذي الصلة، والعمل بخاصة على مراعاة خطر تحويل تلك الأسلحة إلى الاتجار غير المشروع.
    Welcoming the consideration of the initiative of the International Narcotics Control Board to develop an international electronic import and export authorization system for substances under international control, which would complement existing national electronic systems and facilitate the exchange of import and export authorizations between importing and exporting countries, UN وإذ ترحّب بالنظر في مبادرة الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بشأن إنشاء نظام إلكتروني دولي لإصدار أذون استيراد وتصدير المواد الخاضعة للمراقبة الدولية، وهو ما من شأنه تكملة النظم الإلكترونية الوطنية القائمة والمساعدة على تبادل أذون التصدير والاستيراد بين البلدان المصدِّرة والمستوردة،
    6. Also calls upon all Governments for which it is not immediately feasible to control the export of substances listed in Schedules III and IV of the 1971 Convention by means of the system of export authorizations to make use of other mechanisms, such as the system of pre-export declarations; UN ٦ - يطلب أيضا إلى جميع الحكومات التي لا يمكنها على الفور مراقبة الصادرات من المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية سنة ١٧٩١ عن طريق تطبيق نظام أذون التصدير أن تستخدم مؤقتا آليات أخرى مثل نظام اﻹقرارات السابقة للتصدير؛
    6. Also calls upon all Governments for which it is not immediately feasible to control the export of substances listed in Schedules III and IV of the 1971 Convention by means of the system of export authorizations to make use of other mechanisms, such as the system of pre-export declarations; UN ٦ - يطلب أيضا إلى جميع الحكومات التي لا يمكنها على الفور مراقبة الصادر من المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية سنة ١٧٩١ بتطبيق نظام أذون التصدير أن تستخدم مؤقتا آليات أخرى، مثل نظام اﻹقرارات السابقة على التصدير؛
    11. To assess applications for export authorizations according to strict national regulations and procedures that cover all small arms and light weapons and are consistent with the existing responsibilities of States under relevant international law, taking into account in particular the risk of diversion of these weapons into the illegal trade. UN 11 - تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لأنظمة وإجراءات وطنية صارمة تشمل كافة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكون مطابقة للالتزامات القائمة للدول بموجب قواعد القانون الدولي ذات الصلة على أن تراعي بصفة خاصة مخاطر تحويل هذه الأسلحة إلى الاتجار غير المشروع.
    Recalling that the United Nations Programme of Action requires that States assess applications for export authorizations according to strict national regulations and procedures that cover all small arms and light weapons, and are consistent with the existing responsibilities of States under relevant international law, taking into account in particular the risk of diversion of these weapons into illicit trade (para. II.11); UN إذ نشير إلى أن برنامج عمل الأمم المتحدة يتطلب من الدول تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لأنظمة وإجراءات وطنية صارمة تشمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة كافة وتكون مطابقة للالتزامات القائمة للدول بموجب قواعد القانون الدولي ذات الصلة، على أن تراعي بصفة خاصة مخاطر تحويل هذه الأسلحة إلى الاتجار غير المشروع (الفقرة ثانيا-11)؛
    Many countries do not permit the issuance of export licences until the physical commodity exists, the export price is fixed, and a letter of credit is issued. UN فهناك بلدان كثيرة لا تسمح بإصدار أذون التصدير إلا بوجود السلع اﻷساسية العينية وتحديد أسعار التصدير، وصدور خطاب اعتماد.
    Information is based on export licences/ permits granted by the Defence Export Control Office of Australia; the information is not indicative of the actual exports that occurred in 2013. UN وتستند المعلومات إلى تراخيص/أذون التصدير التي يمنحها مكتب الرقابة على الصادرات الدفاعية في أستراليا؛ ولا تدل هذه المعلومات على الصادرات الفعلية التي تمت في عام 2013.
    If foreign companies receive such title and export licences, their risk becomes one of confiscation of the goods, which can be insured quite cheaply. UN فإذا حصلت الشركات اﻷجنبية على هذا الحق وعلى أذون التصدير فإن مخاطرتها تصبح في مصادرة البضائع وهذه يمكن التأمين ضدها بثمن بخس إلى حد ما.
    2. Before issuing export licences or authorizations for shipments of firearms, their parts and components and ammunition, each State Party shall verify: UN 2- قبل إصدار رخص أو أذون التصدير للشحنات من الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، يتعين على كل دولة طرف أن تتحقق مما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more