"أذون السفر" - Translation from Arabic to English

    • travel authorizations
        
    • travel authorization
        
    For instance, a test check of the claims revealed that in some cases travel authorizations were issued more than 15 days after commencement of the journey. UN فعلى سبيل المثال، كشف فحص اختباري للمطالبات أن أذون السفر كانت تصدر في بعض الحالات بعد أكثر من ١٥ يوما من بدء الرحلة.
    There has been an increase of 155 per cent in the number of travel authorizations in 2008/09 compared to 2006/07. UN وقد حدثت زيادة قدرها 155 في المائة في عدد أذون السفر في الفترة 2008/2009 مقارنة مع الفترة 2006/2007.
    The incumbent will be responsible for travel and related arrangements such as flight reservations and preparation of travel authorizations. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن السفر والترتيبات ذات الصلة مثل حجز رحلات الطيران وإعداد أذون السفر.
    The Board's review showed a general improvement in the management of unliquidated obligations as compared to previous years, with the exception of travel authorizations. UN وبيَّن استعراض المجلس وجود تحسن عام في إدارة الالتزامات غير المصفاة مقارنة بالسنوات الماضية، باستثناء أذون السفر.
    The online tool also lacks the financial controls of, and linkage to, the United Nations travel authorization, certification and funding process for official travel. UN وتفتقر أداة الحجز على الإنترنت أيضا إلى الضوابط المالية والربط بعملية الأمم المتحدة لإصدار أذون السفر وإصدار الشهادات والتمويل لأغراض السفر الرسمي.
    The Board's review showed a general improvement in the management of unliquidated obligations as compared to previous years, with the exception of travel authorizations. UN وبيَّن استعراض المجلس وجود تحسن عام في إدارة الالتزامات غير المصفاة مقارنة بالسنوات الماضية، باستثناء أذون السفر.
    Processed travel authorizations, visa requests as well as shipment; UN ● إصدار أذون السفر وتنفيذ طلبات التأشيرات وكذلك الشحن؛
    For instance, a test check of the claims revealed that in some cases travel authorizations were issued over 15 days after commencement of the journey. UN فعلى سبيل المثال، كشف فحص اختباري للمطالبات أن أذون السفر كانت تصدر في بعض الحالات بعد أكثر من ١٥ يوما من بدء الرحلة.
    Inspection of 7,500 travel authorizations UN التدقيق في 500 7 من أذون السفر
    DPKO/peacekeeping missions -- travel authorizations only UN إدارة عمليات حفظ السلام/بعثات حفظ السلام - أذون السفر فقط
    In this regard, the Government is urged to facilitate and cooperate with United Nations efforts, through the provision of visas, in-country travel authorizations, unescorted access, confidentiality and security. UN وفي هذا الصدد، تُحث الحكومة على تيسير جهود الأمم المتحدة والتعاون معها من خلال توفير التأشيرات، ومنح أذون السفر في البلد، ودخول المناطق بدون مرافقة، وكفالة السرية والأمن.
    Ratio of travel authorizations to administrative assistants UN نسبة أذون السفر إلى المساعدين الإداريين
    Furthermore, travel funds are allocated to the Personnel cost centre, and not the General Services cost centre, resulting in further difficulties in the processing of travel authorizations. UN إضافة إلى ذلك، تُحمل مخصصات السفر على مركز تكاليف الموظفين وليس على مركز تكاليف الخدمات العامة، مما يؤدي إلى المزيد من الصعوبات في تجهيز أذون السفر.
    travel authorizations processed UN أذون السفر المجهزة
    travel authorizations processed UN أذون السفر المعالجة
    travel authorizations processed UN أذون السفر المجهزة
    travel authorizations processed UN أذون السفر المعالجة
    travel authorizations processed UN أذون السفر المجهزة
    Delays were also noticed in issue of travel authorizations (see paras. 134 and 135). UN ولوحظت تأخيرات أيضا في إصدار أذون السفر )انظر الفقرتين ١٣٤ و ١٣٥(.
    The online tool also lacks the financial controls of, and linkage to, the United Nations travel authorization, certification and funding process for official travel. UN وتفتقر أداة الحجز على الإنترنت أيضا إلى الضوابط المالية والربط بعملية الأمم المتحدة لإصدار أذون السفر وإصدار الشهادات والتمويل لأغراض السفر الرسمي.
    They pointed out that approval of their travel by their Governments did not include a three-week stay in New York since their appointment to the subcommission was not definite at the time of travel authorization. UN فأشاروا إلى أن أذون السفر الممنوحة من حكوماتهم لا تشمل الإقامة لمدة ثلاثة أسابيع في نيويورك، بما أن تعيينهم في لجنة فرعية لا يكون أمرا مؤكدا وقت الحصول على إذن السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more