Police have found that assault cases, whereby people actually cause bodily harm to other people, have increased and the Force believes that there needs to be an end to it. | UN | ووجدت الشرطة زيادة قضايا الاعتداء، التي يلحق فيها أشخاص أذى بدني بأشخاص آخرين وتعتقد الشرطة ضرورة إنهاء ذلك. |
Abduction for causing bodily harm or sexual offence | UN | الاختطاف بغرض ارتكاب أذى بدني أو اعتداء جنسي |
The second case, involving a 17-year-old, concerned a complaint of bodily harm caused in the course of questioning by the police. | UN | وأما في الحالة الثانية، التي شملت شاباً عمره 17 سنة، فهي تتعلق بالشكوى من أذى بدني أثناء الاستجواب من جانب الشرطة. |
(i) With the intent to cause death or serious bodily injury; or | UN | ' 1` بقصد إزهاق الأرواح أو التسبب في أذى بدني جسيم؛ أو |
Genocide by causing serious bodily or mental harm | UN | الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم |
They threatened to inflict physical harm on the senior prosecutor and his family members, and demanded that he write a letter of resignation. | UN | وهددوا بإلحاق أذى بدني بكبير المدعيين العامين وأفراد أسرته وطالبوا بأن يكتب خطاب استقالة. |
In one case, a police officer had been charged with occasioning grievous bodily harm to a suspect and had been sentenced to a prison term of several years. | UN | وفي إحدى الحالات وجهت تهمة إلى ضابط شرطة للتسبب في أذى بدني كبير لمشبوه، وحكم عليه بالسجن لعدة سنوات. |
At that examination, he repeated that he had not suffered any bodily harm or any physical violence, which was confirmed by the medical experts. | UN | وفي ذلك الفحص كرر أنه لم يشك من أي أذى بدني أو من أي عنف جسدي، وهذا ما أكده الخبراء الطبيون. |
Şahide Goekce pressed charges against her husband for causing bodily harm and making a criminal dangerous threat. | UN | واتهمت شهيدة غويكشـه زوجها بإحداث أذى بدني وتـوجيــه تهديد خطير ذي طابع جنائي. |
attacks upon a person's life which may cause serious bodily harm or death; | UN | ' 5` هجمات تهدد حياة شخص وقد تسفر عن أذى بدني خطير أو تفضي إلى الموت؛ |
For example, one State noted that its recent counter-terrorism legislation expanded the grounds for inadmissibility to include incitement of terrorist activity, where committed under circumstances indicating an intention to cause death or serious bodily harm. | UN | وأشارت إحدى الدول مثلا إلى أن قانونها لمكافحة الإرهاب يوسّع نطاق أسس رفض السماح بالدخول ليشمل التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية في ظروف تشير إلى النية لإحداث وفيات أو أذى بدني جسيم. |
The same penalties apply to the offence of infliction of bodily harm causing death, regulated in section 227 StGB. | UN | وتسري العقوبات ذاتها على عقوبة التسبب في أذى بدني يؤدي إلى الوفاة، كما يُنظَّمها الفرع 227 من القانون الجنائي. |
Under the Zambian penal code, violence against women was a crime and ranged from simple assault to assault causing grievous bodily harm. | UN | وأن العنف الموجه ضد المرأة يعتبر في القانون الجنائي الزامبي جريمة ويتراوح من اعتداء بسيط إلى اعتداء يتسبب في إحداث أذى بدني جسيم. |
The defendants are charged with violating equal status of residents of Kosovo, preventing or hindering a public meeting, inflicting light bodily harm, and damage to movable property. | UN | والمدعى عليهم متهمون بانتهاك المساواة في الوضع بين سكان كوسوفو، ومنع أو عرقلة اجتماع عام، وإلحاق أذى بدني خفيف، وإلحاق أضرار بممتلكات منقولة. |
Mr. Sekiraqa is also under investigation for aggravated murder in co-perpetration, rape, extortion and grievous bodily harm. | UN | ويجري التحقيق مع السيد سكيراكا أيضا بخصوص المشاركة في الإعداد لجريمة قتل مقترنة بظروف مشدِّدة وارتكاب جرائم الاغتصاب والابتزاز وإحداث أذى بدني بالغ. |
2.10 On 5 December 2002, the Vienna Public Prosecutor stopped the prosecution of Mustafa Goekce for causing bodily harm and making a criminal dangerous threat on grounds that there was insufficient reason to prosecute him. | UN | 2-10 وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2002، أوقف المدعي العام لفيينا الملاحقة القضائية لمصطفى غويكشـه لإحداثه أذى بدني وتوجيهـه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي على أساس عدم وجود سبب كاف لملاحقته قضائيا. |
Additionally, she would like to know what the Government was doing to change people's perception of the practice. Were there any plans, for example, to change its classification in the Penal Code from assault to a more serious offence, such as grievous bodily harm? | UN | وفضلاً عن هذا أرادت أن تعرف ما الذي تقوم به الحكومة لتغيير مفاهيم السكان عن تلك الممارسة وهل توجد خطط على سبيل المثال لتغيير تصنيفها في قانون العقوبات من اعتداء إلى حيث تصبح جريمة أشد خطراً مثل إلحاق أذى بدني جسيم؟ |
(i) With the intent to cause death or serious bodily injury; or | UN | ' 1` بقصد إزهاق الأرواح أو التسبب في أذى بدني جسيم؛ أو |
An investigation was in progress into a case against Hidayet Secil for resisting law enforcement officers and causing bodily injury. | UN | والتحقيق جار في دعوى أقيمت ضد هدايت سيسيل لمقاومته مسؤولين مكلفين بإنفاذ القانون والتسبب بإلحاق أذى بدني. |
In 1997, intra-marital rape, which previously could amount only to bodily injury, was made a punishable offence. | UN | وفي عام ٧٩٩١ أصبح الاغتصاب في كنف الزوجية جريمة يعاقب عليها بعد أن كان سابقا لا يعتبر أكثر من أذى بدني . |
Genocide by causing serious bodily or mental harm | UN | الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم |
Genocide by causing serious bodily or mental harm | UN | الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم |
According to the Chief Executive Officer of Ducor, Duane Egli, his crew were threatened with physical harm at Belgrade Airport and forced to fly to Liberia. | UN | ويفيد الرئيس التنفيذي لشركة دوكور، دوين اغلي، بأنه قد وجهت إلى طاقمه تهديدات بأنه سيلحق بهم أذى بدني في مطار بلغراد وأجبروا على التوجه إلى ليبريا. |