"أذيتنا" - Translation from Arabic to English

    • hurt us
        
    • us harm
        
    • to hurt
        
    • hurting us
        
    Terrorists are out there, and they want to hurt us. Open Subtitles الإرهابيون موجودون بالخارج و هم يرغبون في أذيتنا
    There are men in the castle, bad men, and they want to hurt us. Open Subtitles هناك رجال في القلعة، رجال سيئين، ويريدون أذيتنا.
    The things we care about can hurt us, so the trick is not to care. Open Subtitles الأشياء التي نآبه لها بإمكانها أذيتنا لذا فالخدعة ليست بشأن الإهتمام
    Or because the people coming here intend to do us harm. Open Subtitles أو لأنّ الأناس القادمين إلى هنا ينوون أذيتنا
    Why do you keep hurting us? Open Subtitles لما تستمر في أذيتنا ؟
    Those people that attacked us, they can't hurt us here. Open Subtitles هؤلا القوم الذين هاجمونا لا يستطيعون أذيتنا هنا
    If anyone tries to hurt us, if I even see one of your guys following me, I leak everything. Open Subtitles إذا حاول أيّ شخص أذيتنا. إذا رأيت شخص واحد من أشخاصك يتبعني سأقوم بتسريب كل شيء.
    Because I think he may have known about us for a while now, but if he was trying to hurt us he would have said something a long time ago. Open Subtitles لأنني أعتقد أنه يعرف عن علاقتنا منذ فترة لو كان يريد أذيتنا
    You should be talking to somebody who would wanna hurt us. Open Subtitles يجب أن تبحثوا عن شخص يريد أذيتنا
    If they find out what we are, they will always hurt us. Open Subtitles إذا عرفو ماهيتنا لن ينفكو عن أذيتنا
    Well, he wants to hurt us, because we're going after him. Open Subtitles حسنا, هو يريد أذيتنا لأننا كنّا نلاحقه
    How do we know you two won't hurt us again? Open Subtitles -كيف سنعلم أنكم لن تعاودوا أذيتنا مجدداً؟
    Can't hurt us anymore... not if we work together. Open Subtitles لايستطيعون أذيتنا بعد الآن... اذا عملـنا سوياً.
    Go. You can't hurt us anymore. Open Subtitles اذهب، لا يُمكنك أذيتنا أكثر من هذا
    You can't hurt us. No one can hurt us here. Open Subtitles لا يمكنك أذيتنا لا مخلوق يمكنه
    No one can ever hurt us again. Open Subtitles لن يتمكن أحد من أذيتنا مجددًا
    Someone wants to hurt us. Open Subtitles شخص ما يريد أذيتنا
    He can't hurt us. Open Subtitles لا يمكنه أذيتنا
    You're thinking about hurting us. Open Subtitles تفكّر في أذيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more