"أراضي جمهورية كرواتيا" - Translation from Arabic to English

    • the territory of the Republic of Croatia
        
    • territories of the Republic of Croatia
        
    • territorial integrity of the Republic of Croatia
        
    • the territory of the RC
        
    Vukovar is the place where the worst war crimes in the territory of the Republic of Croatia were committed during the Serb aggression by Milosevic's regime. UN فوكوفار هي المكان الذي ارتُكبت فيه أبشع الجرائم في أراضي جمهورية كرواتيا أثناء العدوان الصربي على يد نظام ملوسفيتش.
    Nearly 1,400,000 grenades, cannon and mortar shells have been launched at the territory of the Republic of Croatia. UN كما أطلقت ٠٠٠ ٤٠٠ ١ قنبلة وقذيفة من قذائف المدفعية والهاون الى أراضي جمهورية كرواتيا.
    It would be appreciated if the Government of the Republic of Croatia displayed such readiness in respect of the camps for POWs and citizens of Serb nationality existing in the territory of the Republic of Croatia. UN وسيكون من دواعي التقدير لو تظهر حكومة جمهورية كرواتيا مثل هذا الاستعداد فيما يتعلق بمعسكرات أسرى الحرب والمواطنين الذين يتمتعون بالجنسية الصربية ويعيشون في أراضي جمهورية كرواتيا.
    Computerization of these data has been partially done in government administrative bodies which directly keep them; so far these data have not been mutually linked in the territory of the Republic of Croatia. UN وقد تمت حوسبة هذه المعطيات جزئيا في الهيئات الادارية الحكومية التي تمسكها مباشرة. غير أن هذه البيانات لم تربط بينيا بعد في أراضي جمهورية كرواتيا.
    Presently, the Croatian Government is limited in what it can do in those territories of the Republic of Croatia which are under Serbian occupation. UN غير أن ما تستطيع حكومة كرواتيا حاليا أن تفعله في أراضي جمهورية كرواتيا الواقعة تحت الاحتلال الصربي محدود.
    The allegation that the Federal Republic of Yugoslavia thus threatens the territorial integrity of the Republic of Croatia is therefore absolutely baseless and unsound. UN والادعاء بأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تهدد بذلك سلامة أراضي جمهورية كرواتيا هو لذلك ادعاء لا أساس له وغير سليم على الاطلاق.
    The enclosed documents are describing war crimes and grave breaches of Geneva conventions committed by Serbian paramilitary forces in the United Nations Protected Areas on the territory of the Republic of Croatia. UN وتصف الوثائق المرفقة جرائم حرب وانتهاكات خطيرة لاتفاقيات جنيف ارتكبتها القوات الصربية شبه العسكرية بمناطق اﻷمم المتحدة المحمية في أراضي جمهورية كرواتيا.
    Numerous reports by representatives of the international community referred to the presence and activities of those units, particularly in the eastern part of Bosnia and Herzegovina, in parts of Sarajevo and in the territory of the Republic of Croatia. UN وتشير تقارير عديدة رفعها ممثلو المجتمع الدولي إلى وجود هذه الوحدات وإلى أنشطتها، لا سيما في الجزء الشرقي من البوسنة والهرسك، وفي أجزاء من سراييفو، وفي أراضي جمهورية كرواتيا.
    E. Facilitating the delivery of international humanitarian assistance to the Republic of Bosnia and Herzegovina through the territory of the Republic of Croatia UN هاء - تيسير إيصال المعونـــة اﻹنسانية الدولية إلــى جمهورية البوسنــــة والهرسك عن طريق أراضي جمهورية كرواتيا
    Thereby a contribution shall be made to the full security of the part of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia in the Boka Kotorska Bay and the part of the territory of the Republic of Croatia in the area of the Dubrovnik region. UN وبهذه الوسيلة يجري تقديم مساهمة إلى كامل أمن ذلك الجزء من أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الواقعة في خليج بوكاكوتورسكا وذلك الجزء من أراضي جمهورية كرواتيا الواقعة في منطقة إقليم دوبروفنيك.
    Thereby, a contribution shall be made to the full security of the part of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia in the area of Boka Kotorska bay and the part of the territory of the Republic of Croatia in the area of the Dubrovnik region. UN ولذلك، سيجري اﻹسهام في ضمان اﻷمن الكامل للجزء من أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الواقع في منطقة خليج بوكا كوتورسكا، والجزء من أراضي جمهورية كرواتيا القائم في منطقة محافظة دوبروفنيك.
    Owing to the insistence of the Serbian occupation authorities not to allow post-mortems to be performed in the territory of the Republic of Croatia, the identity of the bodies, as well as the cause of death, could not be established. UN ولم يتسن تحديد هوية الجثث ولا سبب الوفاة نتيجة ﻹصرار سلطات الاحتلال الصربية على عدم السماح بإجراء تشريح للجثث في أراضي جمهورية كرواتيا.
    The presence of voluntary units and mercenaries from the so-called FRY in the territory of the Republic of Croatia was recorded as early as the beginning of the aggression against Croatia in 1991. UN وقد جرى في وقت مبكر، يعود إلى بداية العدوان على كرواتيا في عام ١٩٩١، تسجيل وجود وحدات المتطوعين والمرتزقة القادمين مما يسمى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في أراضي جمهورية كرواتيا.
    I have the honour to inform you that the Government of the Republic of Croatia hereby requests the separation of the ongoing mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) into three fully independent mandates, notwithstanding its final decision on the possible prolongation of the United Nations peace-keeping operation in the territory of the Republic of Croatia. UN أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة جمهورية كرواتيا تطلب بموجب هذه الرسالة تجزئة الولاية المسندة حاليا الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى ثلاث ولايات مستقلة تماما، وذلك بصرف النظر عن قرارها النهائي بشأن احتمال تمديد عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في أراضي جمهورية كرواتيا.
    Stressing also that the full implementation of Security Council resolutions concerning the United Nations Protected Areas in the territory of the Republic of Croatia is of significant importance for the security, territorial integrity and stability of the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تؤكد أيضا أن التنفيذ الكامل لقرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بالمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في أراضي جمهورية كرواتيا له أهمية كبيرة فيما يتعلق بأمن جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها الاقليمية واستقرارها،
    It is our feeling that the reluctance of the world community to immediately start implementing all the relevant Security Council resolutions on the territory of the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina is sending the wrong signals to militant Serbian self-proclaimed leaders in the occupied parts of those republics, as well as to Serbia. UN وإننا لنشعر أن إحجام المجتمع العالمي عن البدء الفوري في تنفيذ جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة في أراضي جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك يعطي دلالات خاطئة لزعماء المحاربين الصربيين الذين أعلنوا ﻷنفسهم هذه الزعامة في اﻷجزاء المحتلة من هاتين الجمهوريتين، والى صربيا كذلك.
    Vukovar and Ovčara are places where the worst war crimes in the territory of the Republic of Croatia were committed during the Homeland War, and along with Srebrenica and Sarajevo they are internationally recognized symbols of the war and destruction brought upon the innocent victims of the Milošević regime's aggression. UN إن أسوأ جرائم الحرب التي ارتُكبت خلال الحرب التي دارت في أراضي جمهورية كرواتيا وقعت في فوكوفار وأوفتشارا اللتين تعتبران دوليا هما وسبرينتيشا وسراييفو رموزا للحرب وللدمار الذي جلبه عدوان نظام ميلوسوفيتش على الضحايا الأبرياء.
    The indictment alleges that as president of the Serbian Radical Party, he participated in a plan to forcibly remove a majority of the Croat, Muslim and other non-Serb populations from approximately one third of the territory of the Republic of Croatia, large parts of Bosnia and Herzegovina, and parts of Vojvodina in the Republic of Serbia in order to create a new Serb-dominated state. UN ويدعي في هذه اللائحة أنه، بوصفه رئيس الحزب الصربي المتطرف، شارك في خطة لطرد أكثرية الكروات والمسلمين وغيرهم من السكان غير المسلمين بالقوة من زهاء ثلث أراضي جمهورية كرواتيا وأنحاء واسعة من البوسنة والهرسك وأنحاء من فويفودينا في جمهورية صربيا بغية إنشاء دولة جديدة ذات أغلبية صربية.
    On 16 February at 1000 hours elements of the Croatian Army left the wider Neretva river region and have been repositioned in the Metkovic area on the territory of the Republic of Croatia. UN وفي الساعة ٠٠/١٠ من يوم ١٦ شباط/فبراير غادرت عناصر من الجيش الكرواتي المنطقة اﻷوسع لنهر نيريتفا واتخذت مواقع جديدة لها في منطقة ميتكوفيتش في أراضي جمهورية كرواتيا.
    5. The Sabor binds the Government of the Republic of Croatia to work out a proposed programme and measures for a peaceful reintegration of the occupied territories of the Republic of Croatia on the basis of this Declaration, the Constitution of the Republic of Croatia and the constitutional law. (Signed) Dr. Nedjeljko MIHANOVIĆ UN ٥ - ويلزم البرلمان حكومة جمهورية كرواتيا بإعداد مشروع برنامج وترتيبات من أجل استرداد أراضي جمهورية كرواتيا المحتلة بطريقة سلمية، على أساس هذا اﻹعلان، ودستور جمهورية كرواتيا، والقانون الدستوري.
    5. The President of the Republic of Croatia represents and acts on behalf of the Republic of Croatia in Croatia and abroad, cares for the regular and coordinated operation and stability of the government and is in charge of the defence of the independence and territorial integrity of the Republic of Croatia. UN 5- ويمثل رئيس الدولة جمهورية كرواتيا وينوب عنها في الداخل والخارج، ويسهر على تنظيم وتنسيق عمل الحكومة واستقرارها، وهو المسؤول عن الدفاع عن استقلال وسلامة أراضي جمهورية كرواتيا.
    60. The Protection and Rescue Plan for the territory of the RC determines that civil protection plans of LSAUs and RSAUs regulate lists of vulnerable groups and plan organisation of support in evacuation, among others, for the ill, frail, immobile, persons aged above 75 years and persons with disabilities. UN 60- تنص خطة الحماية والإنقاذ في أراضي جمهورية كرواتيا على أن خطط الحماية المدنية التي تضعها وحدات الإدارة الذاتية المحلية والإقليمية تضبط قوائم الفئات الضعيفة وتنظم الدعم عند إجلاء الأشخاص المرضى والواهنين وغير القادرين على الحركة والأشخاص الذين يتجاوز عمرهم 75 عاماً والأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more