"أراض حرجية" - Translation from Arabic to English

    • forest land
        
    • forest lands
        
    • forested land
        
    • forest on
        
    See forest land remaining forest land See forest land UN انظر الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية
    See forest land remaining forest land UN انظر الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية
    It also makes recommendations or determinations in respect of certain Crown forest land, railways land, state-owned enterprise land, and land transferred to educational institutions. UN وتصدر المحكمة أيضاً توصيات أو قرارات بخصوص أراض حرجية معينة تابعة للتاج، وأراضي السكك الحديدية، وأراضي المؤسسات المملوكة للدولة، والأراضي المنقولة إلى المؤسسات التعليمية.
    He outlined the history of United States forestry, noting that forest lands had been cleared for agriculture, but as agricultural production had intensified on better land, the poorer land had been recolonized by forest. UN وعرض بإيجاز تاريخ الحراجة في الولايات المتحدة، مشيرا إلى أن أراض حرجية أزيلت أشجارها لأغراض الزراعة، غير أنه لما تكثف الإنتاج الزراعي في أحسن الأراضي جودة، عادت الغابات لتحتل الأراضي الأقل جودة.
    According to the gravity of the alleged offence, detainees are either left free in the detention facility and assigned to productive tasks outside it - such as cultivating vegetables, cutting wood or clearing new forested land for cultivation - or are shackled by one foot in rows for prolonged periods. UN ويتوقف مصير المحتجزين على جسامة الجرم المزعوم، فإما أن يتركوا مطلقي السراح في مرفق الاحتجاز ويكلفوا بأعمال إنتاجية خارج المرفق، مثل زراعة الخضر، أو الاحتطاب، أو إخلاء أراض حرجية جديدة لزراعتها، وإما أن يكبلوا باﻷغلال من قدم واحدة ويوقفون في صفوف لفترات طويلة.
    In countries where there are privately owned forests, Governments usually contract or buy forest land from private owners to increase protected areas, as is the case in Australia. UN وتعمد الحكومات عادة في البلدان التي توجد فيها غابات مملوكة ملكية خاصة إلى التعاقد مع ملاكها أو شراء أراض حرجية منهم لزيادة المناطق المحمية، كما هي الحال في أستراليا.
    CO2 removals The Slovak Republic’s area is 49,036 km2, including 41 per cent forest land. UN ٤١- تبلغ مساحة الجمهورية السلوفاكية ٦٣٠ ٩٤ كم٢، بما فيها ١٤ في المائة أراض حرجية.
    1. forest land remaining forest land UN 1- الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية
    2. Land converted to forest land UN 2- الأراضي المحولة إلى أراض حرجية
    1. forest land remaining forest land UN 1- الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية
    2. Land converted to forest land UN 2- الأراضي المحولة إلى أراض حرجية
    " Afforestation " is the direct human-induced conversion of land that has not been forested for a period of at least 50 years to forest land through planting, seeding, [and/or the promotion of natural regeneration]; UN (ب) " التحريج " هو عملية يتسبب فيها الإنسان مباشرة وقوامها تحويل أراض لم تشهد أي تحريج لمدة لا تقل عن 50 سنة إلى أراض حرجية عن طريق الغراسة وزرع البذور والتجدد الطبيعي " ؛
    158. The Panel was informed by the Forestry Development Authority, USAID and international and local non-governmental organizations that Authority-designated community forest land lies within the GVL concession. UN 158 - وأبلغت هيئة تنمية الحراجة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية الفريق أن هناك داخل مساحة الامتياز الممنوح لشركة GVL أراض حرجية للمجتمعات المحلية عينت الهيئة حدودها.
    15 quinquies. After adoption of the reference level for forest management, if the reported data on forest management or forest land remaining forest land used to establish the reference level are subject to recalculations, a technical correction shall be applied to include in the accounting the impact of the recalculations on the reported data that have been used by the Party to set the reference level. UN 15 مكرراً رابعاً - بعد اعتماد المستوى المرجعي لإدارة الغابات، إذا كانت البيانات المقدمة عن إدارة الغابات أو عن الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية والمستخدمة في تعيين المستوى المرجعي بيانات تخضع لإعادة الحساب، يُطبق تصويب تقني على الحساب ليشمل أثر إعادة الحساب على البيانات المقدمة التي استخدمها الطرف في تعيين المستوى المرجعي.
    15 quinquies. After adoption of the baseline for forest management, if the reported data on forest management or forest land remaining forest land used to establish the baseline are subject to recalculations, a technical correction shall be applied to include in the accounting the impact of the recalculations on the reported data that have been used by the Party to set the baseline. UN 15 مكرراً رابعاً - بعد اعتماد خط أساس إدارة الغابات، إذا كانت البيانات المقدمة عن إدارة الغابات أو الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية والمستخدمة في تعيين المستوى المرجعي بيانات تخضع لإعادة الحساب، يطبق تصويب تقني على الحساب ليشمل أثر إعادة الحساب على البيانات المقدمة التي استخدمها الطرف في تعيين المستوى المرجعي.
    However, in most countries private investment in forestry generally flows into the processing subsector, using raw material resources created through local investments or available from government forest lands. UN ومع هذا، فإن الاستثمار الخاص في مجال الحراجة، بغالبية البلدان، ينتهي عموما في القطاع الفرعي المتصل بعملية التحضير، مع استعمال موارد مواد خام متأتية عن طريــق الاســتثمارات المحلية أو مقدمة من أراض حرجية حكومية.
    According to the reports of specialized agencies concerned with rural development, women's groups in some countries of Asia, Africa and Latin America, with appropriate training in forestry, tree planting and the management of plantations, have helped create new forest lands. 9/ UN وتفيد تقارير الوكالات المتخصصة المعنية بالتنمية الريفية بأن فئات النساء المدربات تدريبا مناسبا في مجال الحراجة وزرع اﻷشجار وإدارة المزارع في بعض بلدان آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية ساعدت في تهيئة أراض حرجية جديدة)٩(.
    V. Shifting cultivation, forest management and biodiversity 26. The practice of shifting cultivation is closely connected to forest management and biological diversity since it involves cultivation on forested land of differing levels of growth and regeneration. UN 26 - ترتبط ممارسة الزراعة المتنقلة ارتباطا وثيقا بإدارة الغابات والتنوع البيولوجي، ذلك أنها تنطوي على ممارسة الزراعة على أراض حرجية على مستويات شتّى من النماء والتجدّد.
    It is further concerned that, while the State party has granted concessions on forested land to develop palm oil plantations, members of Masyarakat Hukum Adat have reportedly been arrested on the basis of the Law No. 18/2013 (arts. 15 and 1.2). UN واللجنة منشغلة كذلك إزاء ما وردها من أنباء عن إلقاء القبض على أفراد ينتمون إلى المجتمعات التقليدية تطبيقاً للقانون رقم 18/2013 بعد منح الدولة الطرف لامتيازات لإقامة مزارع لزيت النخيل على أراض حرجية (المادتان 15 و1-2).
    Afforestation " Afforestation " is the conversion of non-forest to forest on land that has not historically been forested. UN 5- " التحريج " هو عملية تحويل أراض غير حرجية إلى أراض حرجية لم تشهد ماضياً(1) أي تحريج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more