"أراها منذ" - Translation from Arabic to English

    • seen her in
        
    • seen her since
        
    • seen in
        
    • seen her for
        
    We don't see each other. I haven't seen her in 20 years. Open Subtitles نحن لا نرى بعضنا أنا لم أراها منذ 20 سنة
    Yeah, we dated in high school, but I haven't seen her in years. Open Subtitles نعم،لقد تواعدنا في الثانوية العامة، و لكني لم أراها منذ سنين.
    You know, I haven't seen her in a while, because the last time I did, she was so cruel and so serene. Open Subtitles أتدرين، لم أراها منذ فترة، لأن آخر مرة رأيتها، كانت قاسية وهادئة جدًا.
    I swear I haven't seen her since we got out of Russia together. Open Subtitles أقسم لك أنى لم أراها منذ خروجنا من روسيا سوياً
    It was the first time I'd seen her since she died. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى التي أراها منذ أن ماتت.
    Frankly, it's the worst I've seen in a long time. Open Subtitles بصراحة، إنها أسوأ حالة استشفاء أراها منذ زمن.
    I hadn't seen her for a couple of years. She called me out of the blue on New Year's Eve with the news. Open Subtitles أنا لم أراها منذ عدّة أعوام واتصلت بي عشية عيد الميلاد وأعلمتني بالأخبار
    I haven't seen her in about six months, but she used to come in here after she'd close up. Open Subtitles لم أراها منذ 6 أشهر، لكنها اعتادت أن تأتي هنا بعد انتهاء دوامها
    You know, I haven't seen her in a long time. Open Subtitles انت تعلم أنا لم أراها منذ وقت طويل
    Well, I'm a very old friend of hers, and I haven't seen her in, um, in over... Open Subtitles حسناً, أنا صديق قديم جداً لها ولم أراها منذ أكثر...
    My girlfriend lives in New York, and I haven't seen her in 10 days. Open Subtitles حبيبتي تسكن في "نيو يورك"، وأنا لم أراها منذ عشرة أيام
    Look, I swear, I haven't seen her in a while. Open Subtitles إسمعوا، أقسم، لم أراها منذ فترة
    I haven't seen her in years. Open Subtitles لم أراها منذ سنوات
    I have not seen her in one year. Open Subtitles لم أراها منذ أكثر من سنة
    I haven't even seen her since you gave her that black plastic card. Open Subtitles أنا حتى لم أراها منذ أن أعطيتها تلك البطاقة البلاستيكية السوداء.
    I have not seen her since We sang happy birthday. Open Subtitles لم أراها منذ أن غنينا .أغنية عيد الميلاد
    I haven't seen her since she attacked me. Open Subtitles لم أراها منذ أن هاجمتني، ولكن أتوقع أنها قامت بلعبتها على الصندوق الأسود
    Uh, Sofia, I may be seeing my aunt I haven't seen in 10 years. Open Subtitles صوفيا ، لربما سوف أرى عمتي التي لم أراها منذ عشر سنوات
    I get to see my little girl who I haven't seen in weeks, and she gets to meet Adam. Open Subtitles سأرى ابنتي الصغيرة ، التي لم أراها منذ أسابيع وهي ستقابل آدم
    Talking to a woman that I haven't seen in 26 years about a son that I didn't know I had. Open Subtitles أتكلم لمرأة لم أراها منذ 26 سنة عن أبن لم أعلم بوجودة
    To see my mother. I haven't seen her for ten years. Open Subtitles كي أري أمي، فأنا لم أراها منذ عشر سنوات.
    I haven't seen her for ages, as you know. Open Subtitles إننى لم أراها منذ فتره طويله كما تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more