"أراهن على" - Translation from Arabic to English

    • I bet
        
    • I'll bet
        
    • bet on
        
    • My money's on
        
    • I'm betting
        
    • bet I
        
    • I'll wager
        
    • bet you
        
    • bet the
        
    • 'm willing to bet
        
    (Yawning) I bet stings were better in the'70s. Open Subtitles أراهن على أن المصائد كانت أفضل في السبعينات
    Yeah, I bet you are. I was just about to call you. Open Subtitles أجل ، أراهن على ذلك لقد كُنت على وشك الإتصال بك
    I bet I can ask you just about anything right now. Open Subtitles أراهن على اني أستطيع أن اطلب منك أي شيء الآن.
    Just like a woman. I'll bet she's on her period. Open Subtitles تتصرّف كأيّ امرأة أراهن على أنها في فترة الطمث
    I'm not gonna bet on whether I can get a boner. Open Subtitles لن أراهن على إذا كان سيحدث لي انتصاب أم لا
    I bet you don't have my number in your cell. Open Subtitles أراهن على أنك لا تحتفظ برقم هاتفي في هاتفك
    Oh'the old miser owes you money too'I bet. Open Subtitles العجوز البائس يدين لك بالمال أيضاً أراهن على هذا
    I bet I know someone who hasn't heard that joke. Open Subtitles أراهن على أنك تعرف شخص لم يسمع تلك النكتة
    I bet you do, it's America. You know what I mean? Open Subtitles أراهن على ذلك ، انها امريكا أنت تعرف ما أعنيه؟
    It was okay, I guess. I bet you aced it. Open Subtitles أعتقد أنه كان جيداً أراهن على تأنيت في ذلك
    Nice to see you, too, Katie. You're still single, I bet. Open Subtitles من الجيد رؤيتك كايتى أراهن على أنك لم تتزوجى بعد
    Neither do I. But I bet the critics will pan the translation! Open Subtitles أنا كذلك, لكنني أراهن على أن الترجمة ستُنتَقد من قبل النقاد
    But I bet your friend -- what's his name, Charles? Open Subtitles لكني أراهن على أن صديقك.. ما كان اسمه؟ تشارلز؟
    I bet they're not too keen on you neither. Open Subtitles أراهن على أنهم لا يبدون حماسا تجاهك أيضا.
    I bet he is not getting any action either. Open Subtitles أراهن على أن حياته خالية من الإثارة أيضاً
    I'll bet that someone very high up in the CBI authorized it, or at least went along with it. Open Subtitles أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر.
    I'll bet what I farm makes more people happy than the crap you dish out. Open Subtitles أراهن على أن ما أزرعةُ يجعل المزيد من الناس سعداء أكثر من الهراء الذي تقدمة
    Remember how I used to bet on football and basketball and such? Open Subtitles أتتذكرين كيف تعودت أن أراهن على كرة القدم وكرة السلة وماشابهها؟
    My money's on Sonya, but you're not above this kind of thing. Open Subtitles أراهن على سونيا، ولكن كنت لا فوق هذا النوع من الشيء.
    I'm betting the baby's parents would have made multiple IVF attempts before they tried surrogacy. Open Subtitles أنني أراهن على أن والدا الطفل قد قاما بالعديد من محاولات التلقيح الصناعي قبل أن يقوما بتجريب الحمل البديل
    I'll wager you still can't sit a horse or wield a sword. Open Subtitles أراهن على أنك لاتعرف كيف تركب خيلاً أو تحمل سيفاً
    I'm willing to bet he didn't give it a moment's thought, while you've been thinking about it every second of the day, suffering from something you've never felt before. Open Subtitles أراهن على أنه لم يفكر بالأمر للحظة أما أنت ففكرت فيه طوال اليوم وكنت تعاني من شيء لم تشعر به من قبل قط، ألا وهو الشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more