"أربعة أقسام" - Translation from Arabic to English

    • four sections
        
    • four parts
        
    • four departments
        
    • fourfold
        
    • four divisions
        
    It is presented in four sections covering 16 articles of the Convention. UN ويرد التقرير في أربعة أقسام تشمل 16 مادة من الاتفاقية.
    He highlighted four sections of the report of particular importance to UNFPA: funding for operational activities for development; capacity-building; humanitarian assistance; and follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals (MDGs). UN وركز على أربعة أقسام في التقرير لها أهمية خاصة بالنسبة إلى صندوق السكان: تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ بناء القدرات؛ المساعدة الإنسانية؛ متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Since 1986 it has been structured in category unions, divided into four sections with a view to mobilizing different groups of women on the basis of their interests, as follows: UN وابتداء من عام 1986، أقيم الحزب في اتحادات فئوية موزعة على أربعة أقسام بغية تعبئة النساء من أجل مصلحتهن. وهذه هي:
    The compendium should be articulated in four sections directly related to the sections of the guidelines. UN وينبغي بلورة الخلاصة في أربعة أقسام تتصل بصورة مباشرة بأقسام المبادئ التوجيهية.
    The report consists of four parts. UN ويتألف التقرير من أربعة أقسام.
    There are four departments: technology, hospitality, business studies and general studies. UN وبهذه الكلية أربعة أقسام هي: التكنولوجيا والضيافة والدراسات التجارية والدراسات العامة.
    The Integrated Support Services is composed of four sections: Engineering, Communications, Management Information Systems and a Logistic Support Group. UN وتتألف خدمات الدعم المتكاملة من أربعة أقسام :الهندسة والاتصالات ونظم المعلومات اﻹدارية وفريق الدعم السوقي.
    All right, we're going to split into teams. We're going to divide each deck into four sections. Open Subtitles حَسَناً , سَنَنقسم إلى عدة فرق تقسيم كل طابق في السفينة إلى أربعة أقسام
    30. Also decides that the Americas Division shall comprise four sections, as follows: UN 30 - تقرر أيضا أن تتألف شعبة الأمريكتين من أربعة أقسام على النحو التالي:
    They are presented in four sections: UN وهذه الخيارات مبينة في أربعة أقسام هي:
    48. Emphasizing the preliminary nature of the group's report, he said that the first part contained four sections concerned with State reports. UN 48- وقال مشدّداً على الطابع الأوّلي لتقرير الفريق، إن الجزء الأول يتضمّن أربعة أقسام تتعلق بتقارير الدول.
    The common support services are undertaken through four sections: Registry, Records and Mailing Section; Building, Engineering and Custodial Section; Security and Safety Section and Purchase and Transportation Section. UN ويقوم بتقديم خدمات الدعم المشتركة أربعة أقسام هي قسم القيد والسجلات والخدمات البريدية؛ وقسم المباني والهندسة والحراسة؛ وقسم اﻷمن والسلامة؛ وقسم المشتريات والنقل.
    The common support services are undertaken through four sections: Registry, Records and Mailing Section; Building, Engineering and Custodial Section; Security and Safety Section and Purchase and Transportation Section. UN ويقوم بتقديم خدمات الدعم المشتركة أربعة أقسام هي قسم القيد والسجلات والخدمات البريدية؛ وقسم المباني والهندسة والحراسة؛ وقسم اﻷمن والسلامة؛ وقسم المشتريات والنقل.
    In practical terms, it means that ICTR will normally be able to establish only four sections, given the total number of nine permanent and four ad litem judges. UN إذ عمليا، هذا يعني أن المحكمة ستكون عادة قادرة على إنشاء أربعة أقسام فقط، نظرا إلى أن مجموع عدد القضاة هو تسعة قضاة دائمين وأربعة قضاة مخصصين.
    The new organizational structure comprised four sections: two Procurement Sections having a total of eight commodity-specific clusters; a newly created Support Services Section to provide management information and administer the vendor roster; and a Transportation Section. UN وتشكل الهيكل التنظيمي الجديد من أربعة أقسام: قسمان للمشتريات يضمان ما مجموعه ثماني مجموعات حسب السلع؛ وقسم لخدمات الدعم أنشئ حديثا لتوفير المعلومات اﻹدارية وإدارة قائمة البائعين؛ وقسم للنقل.
    Gibraltar Block is a two-story building divided into four sections, each section containing about 26 cells without any functioning sanitary facilities. UN ومبنى جبل طارق مبنى مكون من طابقين مقسمين إلى أربعة أقسام كل قسم منها يضم نحو ٢٦ زنزانة بدون أية مرافق صحية صالحة للاستخدام.
    The common support services are undertaken through four sections: Registry, Records and Mailing Section; Building, Engineering and Custodial Section; Security and Safety Section and Purchase and Transportation Section. UN ويضطلع بخدمات الدعم المشتركة عن طريق أربعة أقسام هي: قسم القيد والسجلات والخدمات البريدية؛ وقسم المباني والهندسة والحراسة؛ وقسم اﻷمن والسلامة، وقسم المشتريات والنقل.
    The common support services are undertaken through four sections: Registry, Records and Mailing Section; Building, Engineering and Custodial Section; Security and Safety Section and Purchase and Transportation Section. UN ويضطلع بخدمات الدعم المشتركة عن طريق أربعة أقسام هي: قسم القيد والسجلات والخدمات البريدية؛ وقسم المباني والهندسة والحراسة؛ وقسم اﻷمن والسلامة، وقسم المشتريات والنقل.
    The Administration and Common Services Division comprises four sections, namely, the Programme Budget and Finance Section, the Human Resources Management Section, the Support Services Section and the Conference Services Section. UN تتألف شعبة اﻹدارة والخدمات المشتركة من أربعة أقسام هي: قسم الميزانية البرنامجية والمالية، وقسم إدارة الموارد البشرية وقسم خدمات الدعم وقسم خدمات المؤتمرات.
    The programme consists of four parts focusing, respectively, on the quality and safety of work, effective health and rehabilitation services at work, the diversity and equality at work, and encouraging security of income and stay at work. UN ويتألف البرنامج من أربعة أقسام تركز على التوالي على الجودة والسلامة في العمل، وخدمات الصحة وإعادة التأهيل الفعالة في العمل، وتوخي التنوع والمساواة في العمل، والتشجيع على كفالة الدخل والبقاء في العمل.
    There are four departments: technology, hospitality, business studies and general studies. UN وبهذه الكلية أربعة أقسام هي: التكنولوجيا والضيافة والدراسات التجارية والدراسات العامة.
    The underlying constraints affecting humanitarian access are fourfold: logistics, criminality, conflict and politics. UN وتنقسم العراقيل الأساسية التي تؤثر في وصول المساعدات الإنسانية إلى أربعة أقسام: اللوجستيات والإجرام والنزاع والسياسة.
    89. The Office comprises four divisions: Africa I; Africa II; Asia and Middle East; and Europe and Latin America. UN 89 - ويتألف المكتب من أربعة أقسام هي: شعبة أفريقيا الأولى، وشعبة أفريقيا الثانية؛ وشعبة آسيا والشرق الأوسط؛ وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more