Local governments confront at least four types of challenges which inevitably have an impact on any process of training and capacity building. | UN | وتواجه الحكومات المحلية ما لا يقل عن أربعة أنواع من التحديات التي تؤثر بالضرورة على جميع عمليات تنمية القدرات وتعزيزها. |
four types of organization are common to rural areas: | UN | ويوجد في المناطق الريفية أربعة أنواع من المنظمات: |
It focuses on four types of crimes; and it suggests a response tailored to each situation, focused on saving lives. | UN | وهو يركز على أربعة أنواع من الجرائم، ويقترح استجابة مصممة لكل حالة، تركز على إنقاذ الأرواح. |
The scope of this responsibility is limited to four types of particularly heinous crimes. | UN | ونطاق هذه المسؤولية يقتصر على أربعة أنواع من جرائم شنيعة بشكل خاص. |
That's a lot of meat. Comes with four kinds of beans. | Open Subtitles | فيها الكثير من اللحم .ويأتي معها أربعة أنواع من الفاصولياء |
Where appropriate, the examples in each category are further divided into four types of assistance: needs assessment; training and education; technical guidance and cooperation; and building networks. | UN | وتُقسّم كذلك الأمثلة الواردة في كل فئة، حسب الاقتضاء، إلى أربعة أنواع من المساعدة، هي: تقييم الاحتياجات؛ والتدريب والتعليم؛ والتوجيه التقني والتعاون؛ وبناء الشبكات. |
Moreover, articles 15 to 19 of the decree dealt with the definition of four types of discrimination, including gender-based discrimination. | UN | وعلاوة على ذلك، تتناول المواد من 15 إلى 19 من المرسوم تعريف أربعة أنواع من التمييز، تشمل التمييز القائم على نوع الجنس. |
The Police Force have noted an increase in four types of assaults and decided on the no-drop policy. | UN | ولاحظت قوة الشرطة زيادة أربعة أنواع من الاعتداءات وقررت اتباع سياسة عدم الإسقاط. |
four types of sediment complex have been identified from the survey data. | UN | وجرى تحديد أربعة أنواع من المركبات الرسوبية من بيانات المسح. |
35. As part of the verification procedures, the Advisory Committee recalls that there are four types of inspection. | UN | 35 - وكجزء من إجراءات التحقق، تُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن هناك أربعة أنواع من عمليات التفتيش. |
There are four types of temporary resident permits which may be granted to aliens. | UN | هناك أربعة أنواع من الإقامة المؤقتة يجوز الإذن بها للأجانب. |
four types of international arrangements and mechanisms on all types of forests, and their associated dominant principal functions and options | UN | أربعة أنواع من التريبات واﻵليات الدولية المتصلة بجميع أنواع الغابات، والمهام الرئيسية المهيمنة والخيارات المرتبطة بها |
Examples of four types of different messages received by States from their interaction with the CTC are presented below. | UN | وترد أدناه أمثلة عن أربعة أنواع من الرسائل المختلفة التي استخلصتها الدول من تفاعلها مع لجنة حقوق الإنسان. |
Under the previous rules, there were four types of anticipatory pension, some of them tax-free. | UN | وأما في القواعد السابقة فقد كانت هناك أربعة أنواع من المعاشات التقاعدية المبكرة، بعضها غير خاضع للضرائب. |
Research and development (R & D) consists of four types of activities: basic, applied, product and process research. | UN | يتكون البحث والتطوير من أربعة أنواع من الأنشطة، هي: البحث الأساسي، والبحث التطبيقي، وتطوير المنتَج، وتطوير العمليات. |
The Assembly is invited by the Summit to consider four types of action: | UN | وقد دعا مؤتمر القمة الجمعية إلى النظر في أربعة أنواع من اﻹجراءات: |
A balance of four types of fluids called humours, which circulate through the body and any one of which, if out of balance, would cause illness and a change of temperament. | Open Subtitles | المتوازن بين أربعة أنواع من السوائل تُدعَى المزاجات التي تدور عبر الجسم وإن اختلّ توازن أيّ منها |
It defined four types of domestic violence and was based on a study of the situation both in the country and in other countries, from which it had borrowed good practices. | UN | إنها تعرّف أربعة أنواع من العنف المنزلي وهي تقوم على أساس دراسة للحالة في البلد وفي بلدان أخرى، استعارت منها ممارسات طيبة. |
The State Allowances Act provides for four types of pensions: | UN | 212- وينص قانون الدولة للبدلات على أربعة أنواع من المعاشات هي: |
The principle of the responsibility to protect is clearly and specifically limited to four kinds of mass atrocities: genocide, ethnic cleansing, war crimes and crimes against humanity. | UN | ومبدأ المسؤولية عن الحماية مقصور بشكل واضح ومحدد على أربعة أنواع من الفظائع الجماعية: الإبادة الجماعية والتطهير العرقي وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية. |
The programme develops four kinds of activities: support to individuals; support to training institutions; support to government institutions; and networking. | UN | ويقدم البرنامج أربعة أنواع من الأنشطة، هي: دعم الأفراد؛ دعم مؤسسات التدريب؛ دعم المؤسسات الحكومية؛ والربط الشبكي. |
Broadly, however, four sorts of transition are referred to, each relating to the predominant cause of the crisis from which a country is emerging: wholesale economic transformation, sudden natural disasters, underlying structural problems and conflict. | UN | على أنه يشار عموما إلى أربعة أنواع من الانتقال، كل منها يتصل بالسبب الرئيسي للأزمة التي تخرج منها البلد: التحول الاقتصادي الجارف، الكوارث الطبيعية المفاجئة، المشاكل الهيكلية الكامنة والصراع. |
To simplify somewhat, there are four basic types of sovereign risk insurance. | UN | ٨٤- ولتبسيط المسألة شيئا ما، هناك أربعة أنواع من التأمين ضد المخاطر السيادية)٥٢(. |