four elements, all balanced, all connected to each other. | Open Subtitles | أربعة عناصر ، كلها متوازنة كلها موصولة ببعضها |
I should like briefly to point out four elements of the draft resolution that have been discussed most intensively during the informal consultations. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى أربعة عناصر في مشروع القرار، نوقشت بكثافة أكبر خلال المشاورات غير الرسمية. |
There will be four elements to this strategy: | UN | وستكون لهذه الاستراتيجية أربعة عناصر هي: |
This set of tools will be further strengthened by the establishment of a knowledge management system encompassing four components: | UN | وسيزداد تعزيز هذه المجموعة من الأدوات بإنشاء نظام لإدارة المعارف يتضمن أربعة عناصر: |
These two key objectives have been divided into four components for implementation: | UN | وقد قُسم هذان الهدفان الرئيسيان إلى أربعة عناصر تنفيذ هي: |
In the Panel's view, the understanding of illegality is underpinned by four elements all related to the rule of law, namely: | UN | وفي رأي الفريق، فإن مفهوم عدم القانونية يقوم على أربعة عناصر تتصل جميعها بسيادة القانون هي: |
Such a strategy should include four elements. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الاستراتيجية أربعة عناصر. |
four elements were important in stemming the contagion effect of the crisis and the prospect of a world recession. | UN | وهناك أربعة عناصر هامة لكبح اﻷثر الضار لﻷزمة ولاحتمال حدوث ركود عالمي. |
four elements of those reforms deserve special attention, as described below. | UN | ويجدر التنويه بوجه خاص إلى أربعة عناصر في هذه اﻹصلاحات على النحو الوارد أدناه. |
UNHCR's operations management cycle consists of the four elements of Plan, Implement, Monitor, and Evaluate. | UN | وتتألف دورة إدارة عمليات المفوضية من أربعة عناصر هي التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم. |
Technologies shall take into consideration four elements: safety, productivity, cost-effectiveness and sustainability. | UN | ويجب أن تراعي في التكنولوجيات أربعة عناصر: السلامة، والإنتاجية، وفعالية التكاليف، والاستدامة. |
four elements were sufficient for determining the existence of an offence: a material element, a legal element, a moral element and an element of intent. | UN | ويكفي وضع أربعة عناصر لتحديد وقوع الجريمة، وهي: العنصر المادي والعنصر القانوني والعنصر المعنوي وعنصر القصد الجرمي. |
21. In order to achieve its objectives, the work programme contains four elements of work identifying certain relevant activities. | UN | ٢١ - ولكي يحقق أهدافه، يتضمن برنامج العمل أربعة عناصر للعمل تحدد بعض اﻷنشطة المعينة ذات الصلة. |
Its article 1 lays down a definition, which sets out four elements required to meet the threshold of torture: | UN | وأولى مواد هذه الاتفاقية يضع تعريفاً للتعذيب يحدِّد أربعة عناصر يَلزَم توفُّرُها حتى يبلغ الفعل حد عتبة التعذيب: |
Mexico is of the view that, for a global migration strategy to be effective, it should include four elements. | UN | وترى المكسيك تحقيقا لفعالية الاستراتيجية العالمية للهجرة أن تشتمل على أربعة عناصر. |
The proposed provisions relate to requirements for travel in connection with the implementation of the planned outputs by the respective offices under the four components. | UN | وتتصل الاعتمادات المقترحة اللازمة للسفر بتنفيذ النواتج المقررة من قبل المكاتب المعنية في إطار أربعة عناصر. |
The African Development Bank has financed a project to support income-generating activities for women, covering four components: | UN | وقام المصرف الأفريقي للتنمية بتمويل مشروع لمساعدة الأنشطة المجزية التي تقوم بها المرأة والتي تضم أربعة عناصر: |
The project will have four components: free, fair and competitive elections; freedom of speech, association and assembly; institutional setting; and an index of democracy in the Arab world. | UN | وسيتألف هذا المشروع من أربعة عناصر هي: الانتخابات الحرة والنزيهة والتنافسية؛ وحرية التعبير والتجمُّع وتكوين الجمعيات؛ وبناء المؤسسات؛ ووضع مؤشر قياسي للديمقراطية في العالم العربي. |
The project, which was composed of four components: research, dissemination, documentation center, and development of gender training material, came to an end in 2000. | UN | وقد انتهى هذا المشروع، الذي كان يتألف من أربعة عناصر هي: البحث والنشر ومركز توثيق وتنمية مواد التدريب الجنساني. |
He described those partnerships as having four components: outputs, technical backstopping, missions and training. | UN | ووصف هذه الشراكات بكونها تشتمل على أربعة عناصر هي: النتائج، والدعم التقني، والبعثات، والتدريب. |
21. This highlights four components of the warning process: | UN | ٢١ - ويبرز هذا أربعة عناصر لعملية اﻹنذار: |