"أربعة فقط" - Translation from Arabic to English

    • only four
        
    • Just four
        
    At present, only four wardens have a professional background in the prison service. UN ويوجد حاليا أربعة فقط من حراس السجون الذين لديهم خلفية مهنية في مجال خدمة السجون.
    Indeed, there are only four sporting federations in which there are more females registered as active competitors than males: equestrian sports, gymnastics, swimming and volleyball. UN ويرتفع عدد المتنافسات النشطات الخريجات في أربعة فقط من الاتحادات. وهي الفروسية، والجمباز، والسباحة، والكرة الطائرة.
    only four suspects, out of 35 offenders, were interviewed and charged for their participation in the racist attack. UN ومن أصل 35 من الجناة، أربعة فقط من المشتبه بهم جرى استجوابهم واتهامهم بالمشاركة في الهجوم العنصري.
    only four suspects, out of 35 offenders, were interviewed and charged for their participation in the racist attack. UN ومن أصل 35 من الجناة، أربعة فقط من المشتبه بهم جرى استجوابهم واتهامهم بالمشاركة في الهجوم العنصري.
    It's not Just four. You're putting every single one of us at risk. Open Subtitles أنهم ليسوا أربعة فقط أنت تضع حياة الجميع في خطر
    Okay, you're telling me only four people survived this plane crash? Open Subtitles حسناً ، أتُخبريني بأن أربعة فقط هم الناجون من حادث الطائرة ذاك ؟
    Last week we signed for five barrels, and now there's only four. Open Subtitles الاسبوع الماضي أحضرنا خمسة براميل الآن يوجد أربعة فقط
    If numbers is what you require here, then only four will travel south. Open Subtitles إذا الأرقام هي ما تحتاج هنا، ثم أربعة فقط سيسافر الجنوب.
    For every thousand that hatched, only four manage to return. Open Subtitles لكلّ ألف فقسو، تمكّن أربعة فقط من العودة
    I mean,he's only four,and he's already reading all these words. Open Subtitles أعني انه أربعة فقط , هو يقرأ كل هذه الكلمات
    There's eight listed on a duty roster, and there's only four at the guardpost. Open Subtitles هنالك ثمانية مدرجين تحت قائمة العمل وهناك أربعة فقط في الحراسة
    So far, I've found only four with multiple photos taken on different days. Open Subtitles حتى الآن وجدت أربعة فقط بصور متعددة ملتقطة من أيام مغايرة
    According to our invoices, only four were delivered to their party. Open Subtitles طبقاً لفواتيرنا ، تمّ توصيل أربعة فقط لحفلتهم
    If we have to go ahead with only four of our G8 partners... Open Subtitles إذا كان يَجِبُ أَنْ نَمْضي مَع أربعة فقط من شركاؤنا من جي8
    Once a year, I ask six ladies and gentlemen six, mind you, when next door, a shop twice as big as mine employs only four. Open Subtitles مرة واحدة فى السنة ، طلبت من ستة سيدات و رجلاً ستة ، فى الباب المجاور يوجد محل مساحته ضعف محلى يقوم بتوظيف أربعة فقط
    71. The international community was called upon to facilitate the accession of the landlocked developing countries to WTO, as only four had completed the accession process since the adoption of the Almaty Programme of Action. UN 71 - دُعِي المجتمع الدولي إلى تسهيل انضمام البلدان النامية غير الساحلية إلى منظمة التجارة العالمية، باعتبار أن أربعة فقط من هذه البلدان استكملت عملية انضمامها للمنظمة منذ اعتماد برنامج عمل ألماتي.
    Out of every 10 participants in Naples, only four were Italian, whereas at the fifth session, held in Rio de Janeiro, Brazil, for example, the proportion was seven Brazilians out of every 10 participants. UN ومن بين كل عشرة مشاركين في نابولي كان هناك أربعة فقط إيطاليين، أما في الدورة الخامسة التي عقدت في ريو دي جانيرو بالبرازيل، على سبيل المثال، فقد كانت النسبة هي سبعة برازيليين من كل 10 مشاركين.
    She reported that the Committee had held informal consultations with the new Panel of Experts in advance of their planned six months in the Sudan and that only four of the five experts had received visas and travelled to the Sudan. UN وأفادت بأن اللجنة أجرت مشاورات غير رسمية مع فريق الخبراء الجديد، قبل فترة الستة أشهر المزمع أن يقضوها في السودان، وأضافت أن أربعة فقط من الخبراء الخمسة حصلوا على التأشيرات وسافروا إلى السودان.
    The State party has the duty to ensure that judicial bodies act without delay and cannot use as an excuse that only four Supreme Court judges were available. UN فمن واجب الدولة الطرف أن تكفل فصل الهيئات القضائية في الدعاوى دون تأخير ولا يمكنها التذرع بتفرغ أربعة فقط من قضاة المحكمة العليا.
    Just four at a time. Open Subtitles أربعة فقط في المرة
    Just four of us left. Open Subtitles تبقى مننا أربعة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more