"أربعة مجالات استراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • four strategic areas
        
    UNIFEM's activities focus on four strategic areas: UN ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية هي:
    UNIFEM focuses its activities on four strategic areas: UN ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية:
    ILO supported tripartite constituents in four strategic areas of the Decent Work Agenda through nationally driven Decent Work Country Programmes. UN وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم لهيئاتها الثلاثية في أربعة مجالات استراتيجية من برنامج توفير العمل اللائق، وذلك عن طريق البرامج القطرية للعمل اللائق التي تقاد على الصعيد الوطني.
    6. The Advisory Committee was informed that the Institute had selected four strategic areas on which to focus its efforts and resources, namely, applied research, sharing and dissemination of information, capacity-building and its own institutional development. UN 6 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن المعهد اختار أربعة مجالات استراتيجية لتركيز جهوده وموارده عليها وهي البحوث التطبيقية وتقاسم المعلومات ونشرها وبناء القدرات وتحقيق تطوره المؤسسي.
    6. The Advisory Committee was informed that the Institute had selected four strategic areas on which to focus its efforts and resources, namely, applied research, sharing and dissemination of information, capacity-building and its own institutional development. UN 6 - وأُفيدت اللجنة الاستشارية بأن المعهد اختار أربعة مجالات استراتيجية لتركيز جهوده وموارده عليها، وهي، البحوث التطبيقية، وتقاسم المعلومات ونشرها، وبناء القدرات، وتحقيق تطوره المؤسسي.
    43. Eleven United Nations agencies formed a joint team to work on four strategic areas of the national AIDS programme. UN 43 - شكّلت إحدى عشرة وكالة من وكالات الأمم المتحدة فريقا مشتركا يُعنى بالإيدز من أجل العمل في أربعة مجالات استراتيجية للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    89. Efforts at managerial reform have targeted four strategic areas of management — the Organization's cost structure, human resources, information and technology — along with a fifth strategic area, the Organization's work programme. UN ٨٩ - أما الجهود الراميــة إلى اﻹصـلاح اﻹداري فقد استهدفت أربعة مجالات استراتيجية لﻹدارة، وهي هيكل التكلفة والموارد البشرية والمعلومات والتكنولوجيا بالمنظمة، إلى جانب مجال استراتيجي خامس، وهو برنامج عمل المنظمة.
    It comprises four strategic areas: (1) institution-building of the State and CONAPREVI; (2) statistical analysis and research; (3) comprehensive care; and (4) prevention. UN وتشمل الخطة الوطنية أربعة مجالات استراتيجية: (1) التعزيز المؤسسي للدولة ولهيئة التنسيق الوطنية لمنع العنف العائلي والعنف ضد المرأة؛ (2) التحليل والدراسة الإحصائية؛ (3) الرعاية المتكاملة؛ (4) المنع.
    2. The strategic plan emphasizes that the mission of the Institute is to serve as a major catalyst in innovative gender initiatives, by continuing to focus on four strategic areas: applied research; information-sharing and dissemination; capacity-building; and institutional development. UN 2 - وتؤكد الخطة الاستراتيجية أن مهمة المعهد هي أن يكون عاملا حفازا رئيسيا في سياق المبادرات الابتكارية الجنسانية، وذلك بمواصلة التركيز على أربعة مجالات استراتيجية هي: البحث التطبيقي؛ وتقاسم المعلومات ونشرها؛ وبناء القدرات؛ والتطوير المؤسسي.
    It implements education for sustainable development in four strategic areas: (a) advancing education policy, standards and good practice; (b) reorienting teaching and learning; (c) fostering sustainable communities; and (d) supporting joint initiatives, networks and champions. UN فهي تنفذ التعليم لأغراض التنمية المستدامة في أربعة مجالات استراتيجية وهي: (أ) النهوض بسياسة التعليم، ومعاييرها، وممارساتها الجيدة؛ (ب) إعادة توجيه التدريس والتعلُّم؛ (ج) تعزيز المجتمعات المحلية المستدامة؛ و (د) دعم المبادرات المشتركة، والشبكات والأبطال.
    four strategic areas are highlighted: (a) aligning monitoring and evaluation instruments with results-based management; (b) strengthening substantive accountability; (c) promoting organizational learning and partnerships; and (d) a macro-level assessment of UNDP performance based on evaluation data. UN ويسلط التقرير الضوء على أربعة مجالات استراتيجية: (أ) مواءمة أدوات الرصد والتقييم مع الإدارة على أساس النتائج؛ (ب) تعزيز المساءلة التنفيذية؛ (ج) تشجيع التعلم والشراكة على الصعيد المؤسسي؛ (د) تقدير أداء البرنامج الإنمائي على الصعيد الكلي استنادا إلى بيانات التقييم.
    24. Within the framework of the peace accords signed on 29 December 1996, the Government of Guatemala has established an Agenda for Peace, comprising four strategic areas: (a) reintegration of displaced persons and demobilization and reintegration of ex-combatants; (b) integrated human development; (c) sustainable productive development; and (d) strengthening and modernization of the democratic State. UN ٢٤ - وفي إطار اتفاقات السلام الموقﱠعة في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وضعت حكومة غواتيمالا خطة للسلام تشمل أربعة مجالات استراتيجية: )أ( إعادة إدماج المشردين وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم؛ )ب( التنمية البشرية المتكاملة؛ )ج( التنمية اﻹنتاجية المستدامة؛ )د( تعزيز الدولة الديمقراطية وتحديثها.
    The Plan relies on four strategic areas of intervention each with its own implementation measures: (1) Recognition and dissemination of information; (2) Prevention, awareness-raising and training; (3) Protection, support and integration; (4) Criminal Investigation and Punishment of trafficking. UN وتعتمد الخطة على أربعة مجالات استراتيجية للتدخل لكل مجال تدابيره الخاصة بالتنفيذ: (1) الاعتراف بالمشكلة ونشر المعلومات؛ (2) المنع والتوعية والتدريب؛ (3) الحماية والمساندة والإدماج؛ (4) التحقيق الجنائي والمعاقبة على الاتجار.
    As aforementioned, UNIFEM's Multi Year Funding Framework (MYFF) focuses its activities on four strategic areas: (1) reducing feminized poverty, (2) ending violence against women, (3) reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls, and (4) achieving gender equality in democratic governance in times of peace as well as war. UN على نحو ما ذكر آنفا، يركز الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق الإنمائي أنشطته على أربعة مجالات استراتيجية: (1) الحد من تأنيث الفقر؛ (2) إنهاء العنف ضد المرأة؛ (3) وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء والفتيات؛ (4) تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الحوكمة الديمقراطية وقت السلم وكذلك وقت الحرب.
    Placing the advancement of women's human rights at the centre of all its efforts, UNIFEM focuses its activities on four strategic areas: (a) reducing poverty among women; (b) ending violence against women; (c) reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls; and (d) achieving gender equality in democratic governance in times of peace as well as war. UN ولما جعل الصندوق مسألة النهوض بحقوق الإنسان للمرأة محور كل ما يبذله من جهود، فإنه يركز أنشطته على أربعة مجالات استراتيجية هي: (أ) الحد من الفقر في أوساط النساء؛ (ب) وإنهاء للعنف ضد المرأة؛ (ج) والعمل على تحويل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات من حالة الانتشار إلى حالة الانحسار؛ (د) وتحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الحكم الديمقراطي في أوقات الحرب كما في أوقات السلام.
    Placing the advancement of women's human rights at the centre of all of its efforts, UNIFEM focused its activities on four strategic areas: (a) reducing feminized poverty; (b) ending violence against women; (c) reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls; and (d) achieving gender equality in democratic governance in times of peace as well as war. UN ولما كان الصندوق يتخذ من مسألة تعزيز حقوق الإنسان للمرأة محورا لجهوده كافة، فقد ركز أنشطته على أربعة مجالات استراتيجية هي: (أ) الحد من الفقر في أوساط الإناث؛ و (ب) إنهاء العنف ضد المرأة؛ و (ج) العمل على انحسار انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات؛ و (د) تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الحكم الديمقراطي في أوقات السلام كما في أوقات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more