UNIDO currently employs four staff members on appointments of limited duration. | UN | وتستخدم اليونيدو حاليا أربعة موظفين على أساس تعيينات محددة المدة. |
These interviews, conducted by a panel of three or four staff members, may be supplemented by written or other tests. | UN | ويمكن استكمال هذه المقابلات التي تجريها هيئة مؤلفة من ثلاثة أو أربعة موظفين باختبارات كتابية أو غير كتابية. |
four staff members were not reappointed for reasons of performance or conduct. | UN | ولم تتم إعادة تعيين أربعة موظفين لأسباب تتعلق بالأداء أو السلوك. |
As indicated in paragraph 55 of the report, there are four officers on secondment from their Governments at no cost to the Organization. | UN | وحسبما أشير في الفقرة ٥٥ من التقرير، هناك أربعة موظفين معارين من حكوماتهم دون تكلفة المنظمة شيئا. |
The Panel therefore recommends no compensation in respect of the claimed severance payments made to the four employees. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض فيما يتعلق بمدفوعات ترك الخدمة المطالب بها والمقدمة إلى أربعة موظفين. |
The team consists of four staff members plus a fellow, of whom only two have more than one year of experience at the Tribunal. | UN | إذ يتألف الفريق من أربعة موظفين وزميل واحد، اثنان منهم فقط لهما خبرة تزيد مدتها عن عام واحد في المحكمة. |
Over time, however, that number was reduced to four staff members. | UN | غير أنه مع مرور الزمن تقلّص عدد هؤلاء إلى أربعة موظفين. |
Furthermore, the levels of authority of another four staff members listed in the document authorization table were not defined in the table of authority; | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مستويات سلطات أربعة موظفين آخرين مدرجين في جدول إجازة الوثائق لم تحدد في جدول تفويض السلطة؛ |
In the Malé Remand Centre, the 70 prisoners currently held there were monitored by only three or four staff members per shift who reportedly did not enter the prison yard. | UN | وفي مركز الاحتجاز الاحتياطي بماليه، هناك في الظرف الراهن 70 سجيناً يحرسهم ثلاثة أو أربعة موظفين فقط في النوبة الواحدة ويستفاد أنهم لا يخرجون إلى ساحة السجن. |
During 2009 the UNV Evaluation Unit had four staff members. | UN | وفي عام 2009، كان يعمل بوحدة التقييم التابعة للبرنامج أربعة موظفين. |
four staff members were cleared of the allegations against them. | UN | وتمت تبرئة أربعة موظفين من التهم الموجهة إليهم. |
The Agency was given access to the four staff members detained by the Palestinian authorities in the West Bank. | UN | بيد أن الوكالة مُنحت حق الوصول إلى أربعة موظفين احتجزتهم السلطات الفلسطينية في الضفة الغربية. |
four staff members of the Office of the United Nations 36,000 High Commissioner for Human Rights to service | UN | سفر أربعة موظفين من المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتقديم الخدمات 000 36 |
The four cases, which involved a total loss to the Agency of $9,026.98, were perpetrated by four staff members and one non-staff member. | UN | والحالات الأربع، التي تسببت للوكالة في خسارة إجمالية مقدارها 026.98 9 دولار، ارتكبها أربعة موظفين وشخص غير موظف. |
four staff members were separated from the Organization on disciplinary grounds. | UN | وأنهيت خدمة أربعة موظفين من المنظمة لأسباب تأديبية. |
Procurement for headquarters was carried out by four staff members of the United Nations Office in Vienna. | UN | واضطلع أربعة موظفين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بعمليات الشراء اللازمة لمقر المكتب. |
Pursuant to this resolution, four officers had been deployed to Zagreb at the time this report was prepared. | UN | وعملا بذلك القرار، كان أربعة موظفين قد وزعوا في زغرب وقت إعداد هذا التقرير. |
four employees, an organized payroll, huge client list. | Open Subtitles | أربعة موظفين و جدول رواتب منظم, و قائمة زبائن ضخمة |
The Court faced an unprecedented crisis with the detention of four staff members during a mission conducted to meet Saif Al-Islam Gaddafi. | UN | وواجهت المحكمة أزمة لم تعرفها من قبل بسبب احتجاز أربعة موظفين موفدين في بعثة لمقابلة سيف الإسلام القذافي. |
The UNDP contribution to the Foundation comes mainly in the form of an in-kind contribution of four personnel on a full-time basis. | UN | وتأتي مساهمة البرنامج الإنمائي في المؤسسة بصفة أساسية في شكل مساهمة عينية تتمثل في توفير أربعة موظفين متفرغين لهذا العمل. |
Overall, four officials were working full time on the project and 26 worked part time. | UN | وإجمالا، يعمل في المشروع أربعة موظفين متفرغين، ويعمل كذلك فيه 26 موظفا متفرعا. |
35. The Civil Affairs Office, which did not benefit from any substantial advance deployment, has engaged in recruitment and as of 6 July had a staff of four international and eight national Professional officers. | UN | 35 - وينخرط المكتب، الذي لم يوفد إليه مسبقا أي عدد يذكر من الموظفين، في عمليات للتعيين، وقد بلغ عدد موظفيه في 6 تموز/يوليه أربعة موظفين دوليين وثمانية وطنيين من الفئة الفنية. |
The estimates for the Repertory of Practice of United Nations Organs consists of 24 work-months each of a P-4 and a General Service staff member; and those related to contingent-owned equipment represent the cost of four staff at the General Service level for six months during the biennium. | UN | وتتــألف التقديرات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة من ٢٤ شهر عمل لكل من موظف برتبة ف - ٤ وموظف مـن فئة الخدمات العامة؛ وتُمثﱢل التقديرات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات تكلفة أربعة موظفين من فئة الخدمات العامة لفترة ستة أشهر خلال فترة السنتين. |