"أربعة وستة" - Translation from Arabic to English

    • four to six
        
    • four and six
        
    On the average, such meetings take place every four to six weeks. UN وفي المتوسط، تُعقد هذه الاجتماعات بعد كل فترة تتراوح بين أربعة وستة أسابيع.
    Currently, it appeared that the deployment would take place within four to six months. UN وفي الوقت الحالي، يبدو أن النشر سيتم خلال فترة تتراوح بين أربعة وستة أشهر.
    The minimum time necessary to produce tangible results would be four to six years. UN وسيتطلب تحقيق نتائج ملموسة فترة دنيا تتراوح بين أربعة وستة أعوام.
    Taking into account an estimated time for appeals of between four and six months, the appeal stage could finish by the end of 2006. UN ومع مراعاة الوقت الذي ستستغرقه الطعون الذي يتراوح بين أربعة وستة أشهر، يمكن اختتام مرحلة الطعن بحلول نهاية عام 2006.
    In some cases, they were only able to meet their relatives between four and six months after their initial arrest. UN وفي بعض الحالات، لم يستطيعوا مقابلة أقاربهم إلا بعد مرور ما بين أربعة وستة أشهر على اعتقالهم لأول مرة.
    She can birth four to six kits and be ready for another affaire de coeur within 72 hours. Open Subtitles ويمكن أن تلد ما بين أربعة وستة مجموعات. وتكون جاهزة لعلاقة أخرى من القلب. في غضون 72 ساعة.
    Also, the island's only oil refinery, located in Toamasina, was totally destroyed and would require four to six months to rebuild. UN ومن ناحية أخرى، دمرت المصفاة الوحيدة في الجزيرة الواقعة في تواماسينا تدميرا بنسبة ١٠٠ في المائة مما يتطلب اصلاحها فترة تتراوح بين أربعة وستة أشهر.
    UNHCR re-emphasizes to supply officers in the field that the lead time for medical supplies be no longer than four to six months. UN وتشدد المفوضية من جديد على تذكير موظفي شؤون الإمداد العاملين في الميدان أن الزمن الذي يستغرقه توريد اللوازم الطبية يجب ألا يتجاوز فترة تتراوح بين أربعة وستة أشهر.
    The Committee on Aid Effectiveness is scheduled to meet at the local level four to six times a year, and twice a year at the international level. UN فأولا، من المقرر أن تعقد اللجنة المعنية بفعالية المعونة اجتماعات على المستوى المحلي يتراوح عددها بين أربعة وستة اجتماعات في السنة، واجتماعين في السنة على المستوى الدولي.
    Given the scale and duration of the operations of UNAVEM and MONUA, it is estimated that four to six months would be required to complete this exercise on the ground. UN ونظرا لنطاق ومدة عمليات بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، يُقدر أن إنجاز هذه العملية على الطبيعة سيتطلب مدة تتراوح بين أربعة وستة أشهر.
    16A.10 With the exception of the Commission, which will meet in an eight-day annual session, all the intergovernmental bodies will meet for a duration of four to six days. UN ٦١ ألف - ٠١ وستعقد اجتماعات جميع الهيئات الحكومية الدولية لمدة تتراوح بين أربعة وستة أيام، باستثناء اللجنة التي ستنعقد في دورة سنوية مدتها ثمانية أيام.
    16A.10 With the exception of the Commission, which will meet in an eight-day annual session, all the intergovernmental bodies will meet for a duration of four to six days. UN ١٦ ألف - ١٠ وستعقد اجتماعات جميع الهيئات الحكومية الدولية لمدة تتراوح بين أربعة وستة أيام، باستثناء اللجنة التي ستنعقد في دورة سنوية مدتها ثمانية أيام.
    18. At this time, it is estimated that trial proceedings will run for a duration of four to six months per trial. UN ١٨ - وفي الوقت الحالي، تشير التقديرات الى أن اجراءات المحاكمة ستستغرق فترة تتراوح ما بين أربعة وستة أشهر لكل محاكمة.
    " Today, the system of administrative detention is such that 90 per cent of the administrative detainees get an automatic renewal for another period of four to six months. UN " إن نظام الاحتجاز اﻹداري في الوقت الحاضر هو أن ٩٠ في المائة من المحتجزين اﻹداريين يجدد احتجازهم تلقائيا لمدة أخرى تتراوح بين أربعة وستة أشهر.
    The Conference decided to further streamline its work by focusing greater attention on four to six programme elements indicated by member States as warranting in-depth review. UN وقرر المؤتمر إدخال مزيد من التبسيط على أعماله، وذلك عن طريق التركيز بدرجة أكبر على عناصر برنامجية يتراوح عددها بين أربعة وستة تحددها الدول اﻷعضاء بوصفها عناصر تستحق استعراضا متعمقا.
    I already talked to four and six and they agree. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل إلى أربعة وستة وأنها توافق.
    Recruitment of mission staff is reported to take, on average, between four and six months, and some key mission posts are reportedly left vacant, which in turn leaves the mission with critical shortages of staff, skills and resources. UN وأُفيد بأن تعيين موظفي البعثات يستغرق في المتوسط ما بين أربعة وستة أشهر، وأُفيد بأن بعض الوظائف الرئيسية في البعثات تُترك شاغرة، مما يجعل البعثة تعاني من نقص خطير في الموظفين والمهارات والموارد.
    A view was expressed in favour of utilizing the services of interns in the preparation of the publications and, for such purpose, of extending the duration of internship sessions from two to between four and six months. UN وأيد أحد الآراء الاستفادة من خدمات المتدربين الداخليين في عملية تحضير المنشورين، وتمديد فترة دورات التدريب الداخلي لهذا الغرض من شهرين إلى ما بين أربعة وستة شهور.
    Fuel valves three, four and six! Open Subtitles صمامات الوقود ثلاثة أربعة وستة
    For example, Israelis, mostly settlers, who kill Palestinians have received a maximum sentence of seven years, but are sentenced more often to between four and six months of imprisonment, which institutionalizes impunity in the process. UN وعلى سبيل المثال، يحكم على الإسرائيليين الذين يقتلون فلسطينيين، وأغلبيتهم من المستوطنين، بالسجن لمدة أقصاها سبع سنوات، غير أن الأحكام التي تصدر عليهم هي السجن لمدة تتراوح في معظم الأحيان بين أربعة وستة أشهر، وهذه عملية ترسخ الإفلات من العقاب.
    Although it is recommended that babies are exclusively breastfed for between four and six months, only 39% of children aged less than four months were breastfed and this percentage dropped to 18% for children under six months. UN ومع أنه يوصى بالإرضاع الطبيعي حصريا للأطفال المولودين لفترة تتراوح بين أربعة وستة أشهر، لم تتحقق الرضاعة الطبيعية إلا لنسبة 39 في المائة من الأطفال دون سن أربعة أشهر وهبطت هذه النسبة المئوية إلى 18 في المائة للأطفال دون سن ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more