The Council elected France to fill an outstanding vacancy on the Commission for a four-year term beginning on 1 January 2011. | UN | انتخب المجلس فرنسا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
5. From Asian States: one member for a four-year term beginning on 1 January 1995. | UN | ٥ - من الدول اﻵسيوية: عضو واحد لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
6. From African States: one member for a four-year term beginning on 1 January 1995. | UN | ٦ - من الدول اﻷفريقية: عضو واحد لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
On 28 September 2007, India designated an expert, Mr. Jasbir Singh, to serve on the Chemical Review Committee for a period of four years commencing on 1 October 2007. | UN | 4 - في 28 أيلول/سبتمبر 2007، عينت الهند خبيراً، هو السيد جاسبير سنغ، للخدمة كعضو في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في أول تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
6. Thus, the Secretary-General hereby submits to the Fifth Committee for its consideration the list of candidates nominated for membership in the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2015: | UN | ٦ - وبناء على ذلك، يقدم الأمين العام بموجب هذه المذكرة إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٢٠١٥، لكي تنظر فيها: |
In accordance with article 17 of the Convention, five members of the Committee against Torture were elected for a term of four years beginning 1 January 2000. | UN | ووفقاً للمادة 17 من الاتفاقية، تم انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2000. |
2. Pursuant to this resolution, and further to General Assembly decision 47/324 of 16 March 1993, the Secretary-General, following consultations with regional groups, proposes to appoint Mr. Rubens Ricupero as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for a term of office of four years, beginning on 15 September 1995 and ending on 14 September 1999. | UN | ٢ - وطبقا لهذا القرار، ولمقرر الجمعية العامة ٤٧/٣٢٤ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣، يقترح اﻷمين العام، بعد إجراء مشاورات مع المجموعات اﻹقليمية، تعيين السيد روبنز ريكوبيرو أمينا عاما لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة أربع سنوات تبدأ في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وتنتهي في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
The Council postponed to a future session the election of one member from Asian States for a four-year term beginning on 1 January 1995. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
The Council postponed to a future session the election of one member from African States for a four-year term beginning on 1 January 1995. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول الافريقية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
The Council elected by acclamation Kazakhstan for a four-year term beginning on 1 January 1995. | UN | انتخب المجلس بالتزكية كازاخستان لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
The following eight Member States were elected for a four-year term beginning on 1 January 1994: ARGENTINA, BOTSWANA, FRANCE, GERMANY, KENYA, RUSSIAN FEDERATION, SPAIN and ZAMBIA. | UN | انتخبت الدول اﻷعضاء الثماني التالية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: الاتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اسبانيا، المانيا، بوتسوانا، زامبيا، فرنسا، كينيا. |
The Council postponed to a future session the election of one member from African States for a four-year term beginning on 1 January 1994. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة قادمة انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
The following experts were elected or re-elected for a four-year term beginning 1 March 1993: | UN | وانتخب الخبراء التالون، أو أعيد انتخابهم، لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ آذار/مارس ١٩٩٤: |
He invited the States parties to elect nine members to the Committee for a four-year term beginning on 19 January 2014. | UN | ودعا الدول الأطراف إلى انتخاب تسعة أعضاء للجنة لفترة أربع سنوات تبدأ من 19 كانون الثاني/يناير 2014. |
The Council postponed the election of one member from Western European and other States for a four-year term beginning on 1 January 2013. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
The original term of the instrumentation contract was four years commencing on 1 December 1987. | UN | وكانت المدة الأصلية لعقد الأجهزة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الأول/ديسمبر 1987. |
The representative of the Secretariat introduced the documents noting that by decision RC-3/2 the Conference had identified 14 Governments that would designate experts to serve on the Committee for a period of four years commencing on 1 October 2007. | UN | وقدمت ممثلة الأمانة الوثيقتين مشيرة إلى أن المؤتمر حدد، بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 3/2، 14 حكومة باعتبارها الحكومات التي تقوم بتعيين الخبراء للعمل في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
6. Thus the Secretary-General hereby submits to the Fifth Committee for its consideration the list of candidates nominated for membership in the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning 1 January 2013: | UN | 6 - ومن ثم، يقدم الأمين العام بموجب هذه المذكرة إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، لكي تنظر فيها: |
5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the United Nations Administrative Tribunal for a four-year term of office beginning on 1 January 2003: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيِّن الشخصين التالي إسماهما عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضويـــة مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: |
The following five members of the Committee were elected or re-elected for a term of four years beginning on 28 February 1999: Mr. Jacob Egbert Doek, Mrs. Amina Hamza El Guindi, Mrs. Judith Karp, Mrs. Awa N’Deye Ouedraogo and Mrs. Elisabeth Tigerstedt-Tähtelä. | UN | وانتُخب أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم أو أُعيد انتخابهم لفترة أربع سنوات تبدأ في 28 شباط/فبراير 1999: السيد جاكوب إغبيرت دويك، والسيدة أمينة حمزة الجندي، والسيدة جوديث كارب، والسيدة أوا نداي ويدراغو، والسيدة إليزابيث تيغيرستيت - تيتيلا. |
In his note, of 10 August 1995, the Secretary-General proposes to appoint Mr. Rubens Ricupero as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for a term of office of four years, beginning on 15 September 1995 and ending on 14 September 1999. | UN | ويقترح اﻷمين العام، في مذكرته المؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، تعيين السيد روبنز ريكوبيرو أمينا عاما لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة أربع سنوات تبدأ في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وتنتهي في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
The persons so appointed will serve for a period of four years, beginning on 1 January 2015. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٥. |
The Council postponed to a future session the election of one member from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning on 1 January 1998 and two members for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2000. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وعضوين لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
After the initial appointments, each member serves for a term of four years from the date of appointment, and for no more than two consecutive terms. | UN | وبعد التعيينات الأولية، يعمل كل عضو لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ التعيين، وليس لأكثر من ولايتين متتاليتين. |