Thereafter the States parties are to submit supplementary reports every four years on any new measures taken. | UN | وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها. |
Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Life expectancy among blacks is nearly four years less than for whites. | UN | ويقل العمر المتوقع للسود بنحو أربع سنوات عن العمر المتوقع للبيض. |
Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
In accordance with article 18 of the Convention, the Government of Azerbaijan undertakes to submit reports to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women every four years, on the measures adopted to give effect to the Convention. | UN | وحكومة أذربيجان ملتزمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية بأن تقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تقارير كل أربع سنوات عن التدابير التي تتخذها تنفيذا للاتفاقية. |
Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Reference was also made to article 19, paragraph 1, of the Convention, which stipulates that the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | كما أشيــر إلى الفقرة ١ من المادة ١٩ من الاتفاقية التي تنص على أن تقدم الدول اﻷطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تتخذ وأي تقارير أخرى قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. | UN | وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة. |
Bahrain would inform the Human Rights Council in the next review of Bahrain that will be held after four years on the status of adoption of new legislation on female domestic workers | UN | واو- سوف تبلغ البحرين مجلس حقوق الإنسان خلال الاستعراض المقبل المتعلق بالبحرين والذي سيجري بعد أربع سنوات عن الحالة فيما يتعلق باعتماد تشريع جديد بشأن |
f. Bahrain would inform the Human Rights Council in the next review of Bahrain that will be held after four years on the status of adoption of new legislation on female domestic worker | UN | واو- سوف تبلغ البحرين مجلس حقوق الإنسان خلال الاستعراض المقبل المتعلق بالبحرين والذي سيجري بعد أربع سنوات عن الحالة فيما يتعلق باعتماد تشريع جديد بشأن خادمات المنازل |
Thereafter the States party shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request”. | UN | وتقدم الدول اﻷطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة " . |
Life expectancy among blacks is approximately four years less than for whites. | UN | ويقل العمر المتوقع لدى السود بنحو أربع سنوات عن العمر المتوقع لدى البيض. |