"أربع مرات على الأقل" - Translation from Arabic to English

    • at least four times
        
    The Steering Committee will meet at least four times during the preparatory process. UN وسوف تجتمع اللجنة التوجيهية أربع مرات على الأقل خلال العملية التحضيرية.
    It will meet at least four times during the preparatory process. UN وسوف تجتمع أربع مرات على الأقل خلال العملية التحضيرية.
    The Committee shall meet at least four times per year, in coordination with the relevant activities of the United Nations and the General Assembly. UN وتجتمع اللجنة أربع مرات على الأقل في السنة، بالتنسيق مع الأنشطة ذات الصلة للأمم المتحدة والجمعية العامة.
    I thought I was a dead woman at least four times. Open Subtitles ظننت أنني إمرأة ميتة أربع مرات على الأقل.
    For instance, women are expected to attend antenatal clinics at least four times during pregnancy, one in the first trimester and at least three during the rest of the pregnancy. UN فعلى سبيل المثال يتوقع من النساء التردد على عيادات ما قبل الولادة أربع مرات على الأقل خلال فترة الحمل الأولى في الثلاثة أشهر الأولى ثم ثلاث مرات على الأقل خلال بقية فترة الحمل.
    Why should we deny it? As our Prime Minister Guy Verhofstadt has said, in less than a year we have focused at least four times on the challenges facing the world: at Doha, Monterrey, Rome and Johannesburg. UN ولماذا ننكر ذلك؟ لقد ركزنا، كما قال رئيس وزرائنا غي فيرهوفشتات، أربع مرات على الأقل في خلال أقل من عام على التحديات التي تواجه العالم، في الدوحة ومونتيري وروما وجوهانسبرغ.
    The group meets at least four times a year with the aim of promoting information exchange between the United Nations country task force and the diplomatic community, streamlining advocacy efforts to end grave violations against children and identifying financial resources for the implementation of the action plan. UN وتلتقي المجموعة أربع مرات على الأقل في السنة بهدف تعزيز تبادل المعلومات بين فرقة العمل القطرية التابعة للأمم المتحدة وأعضاء السلك الدبلوماسي، وترشيد الجهود المبذولة في مجال الدعوة لإنهاء ارتكاب انتهاكات جسيمة ضد الأطفال، فضلا عن تخصيص الموارد المالية من أجل تنفيذ خطة العمل.
    In particular, one case was extended six times, at least four times under the " eight months rule " . UN وبوجه خاص، مُدد أحد العقود ست مرات، منها أربع مرات على الأقل في إطار " قاعدة الثمانية أشهر " .
    (f) The Board shall meet at least four times each year at the Office of the Register of Damage to determine which claims should be included in the Register of Damage, based on the established objective criteria defined in the rules and regulations; UN (و)يجتمع المجلس أربع مرات على الأقل سنويا في مكتب سجل الأضرار لتحديد المطالبات التي ينبغي إدراجها في سجل الأضرار، بناء على المعايير الموضوعية الثابتة المحددة في القواعد والأنظمة؛
    One pre-requisite for eligibility to the costs is that during the period of pregnancy the mother should use at least four times the free maternity consultancy service (or once in the case of a premature delivery). UN ومن الشروط الأساسية للتأهل للحصول على هذه التكاليف، قيام الأم أثناء فترة الحمل باستخدام خدمة مشورة الأمومة المجانية أربع مرات على الأقل (أ, مرة واحدة في حالة الولادة المبتسرة).
    P1.2 Countries with at least 80% of women attended at least four times during their pregnancy by any provider (skilled or unskilled) for reasons related to the pregnancy (2010- latest) UN البرنامج 1-2 البلدان التي تتلقى فيها نسبة 80 في المائة من النساء على الأقل رعاية أربع مرات على الأقل خلال الحمل من جانب أحد مقدّمي الرعاية الصحية (ماهراً أو غير ماهر) لأسباب تتصل بالحمل
    Countries in which at least 80% of women are attended at least four times during pregnancy by any provider (skilled or unskilled) for reasons related to the pregnancy UN البلدان التي تشهد نسبة 80 في المائة على الأقل من النساء ويتلقين الرعاية أربع مرات على الأقل خلال الحمل من جانب أحد مقدّمي الرعاية الصحية (ماهراً أو غير ماهر) لأسباب تتصل بالحمل
    P1.2 Countries with at least 80% of women attended at least four times during their pregnancy by any provider (skilled or unskilled) for reasons related to the pregnancy UN البرنامج 1-2 البلدان التي تتلقى فيها نسبة 80 في المائة من النساء على الأقل رعاية أربع مرات على الأقل خلال الحمل من جانب أحد مقدّمي الرعاية الصحية (ماهراً أو غير ماهر) لأسباب تتصل بالحمل
    The timeline also introduces a significant amount of reworking, as the Administration must revisit the assumptions on inflation, currency fluctuations and other factors (recosting) at least four times. UN ويتضمن الجدول الزمني أيضاً قدراً كبيراً من تكرار أعمال الصياغة، إذ يتعين على الإدارة مراجعة الافتراضات المتعلقة بالتضخم وتقلبات العملة وغيرها من العوامل (إعادة تقدير التكاليف) أربع مرات على الأقل.
    Proportion of women aged 15-49 years attended at least four times during pregnancy by any provider (disaggregated by wealth quintile and residence). UN 15 و 49 سنة اللاتي عُرضن على أي جهة من جهات تقديم الخدمات الصحية أربع مرات على الأقل خلال الحمل (مصنفة حسب مستوى الثراء ومحل الإقامة).
    This should be done at least four times before test-mining operations begin (to measure natural variability) and thereafter at least annually to monitor possible changes due to test-mining activity. UN وينبغي القيام بهذا أربع مرات على الأقل قبل بدء عمليات التعدين الاختباري (لقياس التغير الطبيعي)، ثم على الأقل سنويا بعد ذلك لرصد التغيرات المحتملة الناتجة عن أنشطة التعدين الاختباري.
    a Proportion of women aged 15-49 years who received antenatal care during pregnancy from skilled health personnel, at least four times. UN (أ) النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة ممن تلقين رعاية سابقة للولادة أثناء الحمل تحت إشراف موظفين صحيين مهرة مرة أربع مرات على الأقل.
    (f) The Board shall meet at least four times each year at the Office of the Register of Damage to determine which claims should be included in the Register of Damage, based on the established objective criteria defined in the rules and regulations; UN (و) يجتمع المجلس أربع مرات على الأقل سنويا في مكتب سجل الأضرار لتحديد المطالبات التي ينبغي إدراجها في سجل الأضرار، بناء على المعايير الموضوعية الثابتة المحددة في القواعد والأنظمة؛
    a Proportion of women aged 15-49 years who received antenatal care during pregnancy from any provider (skilled or unskilled) at least four times. UN (أ) نسبة النساء المتراوحة أعمارهن بين 15 و 49 سنة ممن تلقين الرعاية السابقة للولادة أثناء الحمل المقدمة من قبل أي من العاملين في مجال الرعاية الصحية (سواء من المدربين أو غير المدربين) أربع مرات على الأقل.
    3.72 The Commission has established an active work programme under which its Organizational Committee meets a minimum of four times a year in formal sessions and its country-specific configurations meet at least four times per year per country, with each session of the Organizational Committee and the country-specific meetings being preceded by two or three informal sessions. UN 3-72 وضعت اللجنة برنامج عمل فعالا، تجتمع بموجبه لجنتها التنظيمية أربع مرات في السنة على الأقل في دورات رسمية، بينما تجتمع تشكيلاتها القطرية المحددة أربع مرات على الأقل في السنة لكل بلد على حدة، على أن تسبق كل دورة من دورات اللجنة التنظيمية والاجتماعات المخصصة لبلدان معينة دورتان غير رسميتين أو ثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more