| 45. In 2010, the Ombudsmen for the funds and programmes conducted five field missions in four regions. | UN | 45 - وفي عام 2010، نظم أمناء المظالم للصناديق والبرامج خمس بعثات في أربع مناطق. |
| She met with senior Government officials and a broad range of defenders in the capital and in four regions. | UN | واجتمعت المقرِّرة الخاصة بمسؤولين حكوميين كبار وبمجموعة كبيرة من المدافعين في العاصمة وفي أربع مناطق. |
| Activities, covering four regions, were distributed among the different agencies. | UN | وجرى توزيع الأنشطة التي تشمل أربع مناطق على مختلف الوكالات. |
| Installation of specialized judges for children in four areas: North Kivu, South Kivu, Ituri and Katanga | UN | تنصيب قضاة متخصصين في شؤون الأطفال في أربع مناطق: كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري وكاتانغا |
| The programme was of a pilot nature and the poppy crop reduction project targeted only four districts, three in Qandahar province and one in Nangarhar province 51. | UN | وكان البرنامج ذا طابع تجريبي، كما أن مشروع خفض محصول الخشخاش استهدف أربع مناطق فحسب، ثلاث منها في مقاطعة قندهار وواحدة في مقاطعة ننغرهار. |
| four regions recorded an increase, ranging from 2 per cent in the Northern Mediterranean to 45 per cent in Asia. | UN | وسجلت أربع مناطق زيادة تراوحت من 2 في المائة في شمال البحر الأبيض المتوسط إلى 45 في المائة في آسيا. |
| In terms of its natural geography, Syria is divided into four regions: | UN | وتقسَّم سورية من الوجهة الجغرافية الطبيعية إلى أربع مناطق هي: |
| In 2000, the Guyana country office carried out efforts to improve immunization coverage in four regions inhabited by indigenous peoples. | UN | وفي العام 2000، اضطلع المكتب القُطري في غيانا بجهود ترمي إلى تحسين نطاق التحصين في أربع مناطق تسكنها الشعوب الأصلية. |
| In Thailand, facilitation teams support learning from local responses in four regions. | UN | وفي تايلند، تقدم أفرقة التيسير الدعم لعملية التعلم من الاستجابات المحلية في أربع مناطق. |
| Public complaints reception centres have been established in four regions of the country. | UN | وأُنشئت مراكز عامة لتلقي الشكاوى في أربع مناطق في البلد. |
| It has members in 13 country offices in four regions of the world. | UN | ولديها أعضاء في 13 مكتباً من المكاتب القطرية الموجودة في أربع مناطق من العالم. |
| The new unit, which is envisaged to be staffed with 209 police officers, is divided into four regions. | UN | وتنقسم الوحدة الجديدة، التي يتوقع أن يكون عدد الأفراد بها 209 من أفراد الشرطة، إلى أربع مناطق. |
| Moreover, it had successfully implemented the Sustainability Claims Portal in four regions; | UN | وعلاوةً على ذلك، نجح البرنامج في تنفيذ بوابة استحقاق الاستدامة في أربع مناطق إقليمية؛ |
| In the meantime the Bombay Police Commissionerate has been completely reorganized dividing the city in four regions, each headed by one Additional Police Commissioner. | UN | وفي انتظار ذلك، أُعيد تنظيم مفوضية شرطة بومباي بالكامل حيث قسمت المدينة إلى أربع مناطق يرأس كل واحدة منها مفوض شرطة إضافي. |
| These middle-income countries spanned across four regions of the world. | UN | وتنتشر هذه البلدان المتوسطة الدخل في أربع مناطق من العالم. |
| With the completion last month of an evaluation mission to the region of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), missions to four regions have now been conducted to select sites for the centres. | UN | ومع اختتام بعثة التقييم الموفدة الى منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لمهامها في الشهر الماضي، يكون إيفاد بعثات الى أربع مناطق قد تم لاختيار مواقع للمراكز. |
| The national income-generation programme will lead to higher employment creation by promoting small- and medium-scale business development in four regions: Dar-es-Salaam, Arusha, Mwanza and Zanzibar. | UN | وسيؤدي البرنامج الوطني لتوليد الدخل الى زيادة توفير فرص العمل من خلال تشجيع تنمية اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم في أربع مناطق هي: دار السلام وأروشا وموانزا وزانزبار. |
| For management purposes, UNFPA divides the world into four regions and funds projects in seven major programmes. | UN | ٥٦ - وﻷغراض اﻹدارة، يقسم الصندوق العالم الى أربع مناطق ويمول المشاريع في سبعة برامج رئيسية. |
| These mines are located in four areas in three governorates with a total area of 41,480,000 square metres. | UN | وتوجد هذه الألغام في أربع مناطق تقع في ثلاث محافظات ويبلغ مجموع مساحتها 000 480 41 متر مربع. |
| Operations of the seven demining brigades have been restricted to the perimeters of the provincial capitals and have subsequently been suspended in four areas. | UN | واقتصرت عمليات كتائب إزالة اﻷلغام السبع على حدود عواصم المقاطعات ثم أوقفت في أربع مناطق. |
| Learning centres have been opened in four districts; animators have been identified, trained and are on the job. | UN | وافتُتحت مراكز للتعلم في أربع مناطق وعُيّن بها منسقون وجرى تدريبهم وهم الآن يؤدون عملهم. |
| 105. The Special Committee was told by a witness from Gaza that the Israeli army, which still controls approximately 40 per cent of the Gaza Strip, could at any time partition the Gaza sector into three or four zones isolated from each other by setting up checkpoints. | UN | ١٠٥ - وقال أحد الشهود من غزة للجنة الخاصة إن الجيش اﻹسرائيلي الذي لا يزال يسيطر على حوالي ٤٠ في المائة من قطاع غزة، يستطيع أن يقسم قطاع غزة إلى ثلاث أو أربع مناطق معزولة عن بعضها البعض عن طريق إنشاء نقاط تفتيش. |
| Interestingly, for four of the five subregions trade complementarities were greater with other subregions than within the subregions themselves. | UN | ومن المثير للاهتمام أن جوانب التكامل التجاري في أربع مناطق من المناطق دون الإقليمية الخمس مع المناطق دون الإقليمية الأخرى أكبر مما هي في داخل المناطق دون الإقليمية ذاتها. |
| These checkpoints divide the West Bank into four distinct areas: the north (Nablus, Jenin and Tulkarem), the centre (Ramallah), the south (Hebron) and East Jerusalem. | UN | وتُقسِّم نقاط التفتيش هذه الضفة الغربية إلى أربع مناطق: الشمال (نابلس وجنين وطولكرم)، والوسط (رام الله)، والجنوب (الخليل)، والقدس الشرقية. |