"أربع وظائف من الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • four Professional posts
        
    • of four Professional
        
    • Four P posts from
        
    • comprise four Professional
        
    • four Professional level posts
        
    • four Professional-level posts
        
    • four posts in the Professional category
        
    • four Professional and
        
    These include four Professional posts and three General Service posts. UN وتتضمن هذه التخفيضات أربع وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Reduced requirements under established posts are mostly the result of the fact that four Professional posts have remained vacant for extended periods during the 1992-1993 biennium. UN ويرجع انخفاض الاحتياجات تحت بند الوظائف الثابتة، بالدرجة اﻷولى، الى بقاء أربع وظائف من الفئة الفنية شاغرة لمدد طويلة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Further strengthening of the activities relating to micro-economic policy analysis is proposed through the creation of a new division and the establishment of four Professional posts for micro-economics and one for population activities. UN ويُقترح زيادة تعزيز اﻷنشطة المتصلة بتحليل سياسات الاقتصاد الجزئي عن طريق إنشاء شعبة جديدة وإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية للاقتصاد الجزئي ووظيفة لﻷنشطة السكانية.
    In view of continuing investment in technological innovations, a reduction of four Professional and 53 General Service and related categories posts is proposed. UN ونظرا لمواصلة الاستثمار في الابتكارات التكنولوجية، من المقترح تخفيض أربع وظائف من الفئة الفنية و ٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    (b) Four P posts from industrial restructuring and enterprise development; UN (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات؛
    82. The Division of Personnel has eliminated four Professional posts: two in the staffing section; one in administration; and one currently being deployed in the Training Section. UN ٨٢ - ألغت شعبة شؤون الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية: وظيفتان في قسم ملاك الموظفين؛ ووظيفة في الادارة؛ ويجري في الوقت الراهن نقل وظيفة واحدة في قسم التدريب.
    At headquarters, of the four Professional posts transferred from the field, one is transferred to programme support and three to management and administration. UN 11- وفي المقر الرئيسي، نُقلت أربع وظائف من الفئة الفنية من الميدان اذ نُقلت واحدة منها الى الدعم البرنامجي وثلاثة الى الادارة والشؤون الادارية.
    The Committee, taking into account additional information on progress in clearing the outstanding backlog, recommends the establishment of four Professional posts for the contingent-owned equipment Claims Unit, out of seven Professional posts requested by the Secretary-General. UN وبعد أن أخذت اللجنة في اعتبارها المعلومات اﻹضافية المتعلقة بما تحقق من تقدم في إنهاء المطالبات المتراكمة فإنها توصي بإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية في وحدة المطالبات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات من بين سبع وظائف من الفئة الفنية طلبها اﻷمين العام.
    25. In its resolution 52/248 of 26 June 1998, the General Assembly approved the addition of four Professional posts and the redeployment of one General Service-level post to the Claims Administration Unit. UN 25 - وكانت الجمعية العامة قد وافقت، في قرارها 42/248 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998، على إضافة أربع وظائف من الفئة الفنية ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى وحدة إدارة المطالبات.
    To that effect, the redeployment to the Treaty Section of four Professional posts and one General Service post from the Copy Preparation and Proof Reading Section of the Department of Management is proposed, together with the reclassification of five General Service posts to the Principal level. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح أن ينقل إلى قسم المعاهدات أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من قسم إعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية التابع ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، مع إعادة تصنيف خمس وظائف من فئة الخدمات العامة لتصبح من الرتبة الرئيسية.
    On the proposal of the Secretary-General, the General Assembly approved non-recurrent grants within the framework of the biennium 1992-1993, to finance four Professional posts of the Institute, thus enabling IDEP to contribute to the process of strengthening the operational capacity of ECA in meeting the challenges facing Africa in the 1990s. UN وبناء على اقتراح اﻷمين العام وافقت الجمعية العامة على تقديم منح غير متكررة في إطار فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، لتمويل أربع وظائف من الفئة الفنية في المعهد، وبذلك تمكن المعهد من اﻹسهام في تعزيز القدرة التنفيذية للجنة الاقتصادية لافريقيا في التصدي للتحديات التي تواجه افريقيا في التسعينات.
    57. With regard to section 26B, his delegation also supported the Advisory Committee's recommendation for the establishment of four Professional posts in the Peace-keeping Financing Division through transfer from the support account. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ باء، أعرب عن تأييد وفده أيضا توصية اللجنة الاستشارية بإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية في شعبة تمويل حفظ السلم وذلك عن طريق النقل من حساب الدعم.
    8. The General Assembly, in resolution 46/186, authorized the establishment of four Professional posts (two at UNFPA and two at the Population Division), and four General Service posts (two at UNFPA and two at the Population Division) for the biennium 1992-1993. UN ٨ - وفي القرار ٤٦/١٨٦، أذنت الجمعية العامة بانشاء أربع وظائف من الفئة الفنية )منها اثنتان بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واثنتان بشعبة السكان( وأربع وظائف من وظائف الخدمات العامة )اثنتان بالصندوق واثنتان بالشعبة(، وذلك لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    The increase of $713,700 represents the combined effect of the application of new standardized vacancy rates, the incoming redeployment of three Professional posts and the proposed abolition of four Professional and two local level posts. UN وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية والاقتراح بإلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية.
    In view of continuing investment in technological innovations, a reduction of four Professional and 53 General Service and related categories posts is proposed. UN ونظرا لمواصلة الاستثمار في الابتكارات التكنولوجية، من المقترح تخفيض أربع وظائف من الفئة الفنية و ٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    (b) Four P posts from industrial restructuring and enterprise development; UN (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات " ؛
    10A.104 This subprogramme would comprise four Professional and one General Service post. UN ٠١ ألف-٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    For example, workload statistics have shown that although four Professional level posts in the General Legal Division are funded from the support account annually the equivalent of eight work-years are spent by lawyers in the Division providing legal advice and assistance on a wide range of matters in support of the Organization's peacekeeping operations. UN فعلى سبيل المثال، أوضحت إحصاءات عبء العمل أنه بالرغم من تمويل أربع وظائف من الفئة الفنية في الشعبة القانونية العامة من حساب الدعم سنويا فإن ما يعادل ثماني سنوات عمل قد أمضاه محامو الشعبة في تقديم المشورة القانونية والمساعدة القانونية بشأن طائفة كبيرة من المسائل لدعم عمليات المنظمة لحفظ السلام.
    While the resources allocated to the Section (four Professional-level posts) may seem scarce for its ambitious terms of reference, the Inspectors consider its establishment and the careful elaboration of a strategy to build a more comprehensive monitoring system as significant first steps that could be usefully replicated in other organizations. UN وقد تبدو الموارد المخصصة للقسم (أربع وظائف من الفئة الفنية) شحيحة بالنسبة لاختصاصاته الطموحة()، إلا أن المفتشين يعتبرون أن إنشاءه والصياغة المتأنية لاستراتيجية ترمي إلى بناء نظام رصد أشمل() يشكلان خطوتين أوليين هامتين يمكن تكرارهما على نحوٍ مجدٍ في منظمات أخرى.
    16.15 The staff resources would comprise four posts in the Professional category and above and seven Local level posts. UN ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية.
    four Professional and one General Service posts had been moved from the Division to OHCHR. UN ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more