The competent authorities shall proceed to issue visas within twenty-four hours at the request of those concerned. | UN | وتقوم السلطات المختصة بإصدار التأشيرات في غضون أربع وعشرين ساعة بناء على طلب أصحاب الشأن. |
twenty-four hours later, he was interrogated about his activities in ADP. | UN | وبعد أربع وعشرين ساعة، استجوب عن أنشطته في الحزب. |
twenty-four hours later, he was interrogated about his activities in ADP. | UN | وبعد أربع وعشرين ساعة، استجوب عن أنشطته في الحزب. |
twenty-four years ago, Saint Kitts and Nevis took the bold step of joining this body. | UN | قبل أربع وعشرين سنة اتخذت سانت كيتس ونيفيس الخطوة الجريئة، خطوة الانضمام إلى هذه الهيئة. |
I will train you for 3 months twenty four hours a day. | Open Subtitles | وسوف تقوم بتدريب لمدة 3 أشهر أربع وعشرين ساعة في اليوم. |
He was stabbed more than two dozen times, right next to the tracks. | Open Subtitles | فالجثة تلقت أكثر من أربع وعشرين طعنه عند الأطراف الموافقة لمسارات القطار |
twenty-four years later, my beautiful country can boast that it has kept faith with our people and the international community. | UN | وبعد أربع وعشرين سنة يمكن لبلدي الجميل أن يعتز بأنه بقي مؤمنا بشعبنا والمجتمع الدولي. |
twenty-four hours' advance notice must be given to exercise this power; | UN | ولا بد من إعطاء إخطار مسبق قبل ممارسة هذا الحق أربع وعشرين ساعة؛ |
The local municipality responsible for this register will provide the first birth certificate free of charge within twenty-four hours. | UN | والبلدية المحلية المسؤولة عن هذا السجل توفر أول شهادة ولادة مجانا في ظرف أربع وعشرين ساعة. |
They may nevertheless admit to the prison precincts those placed under arrest, for the purpose of bringing them before the competent judge within twenty-four hours. | UN | ومع ذلك، يجوز لهم أن يقبلوا في دائرة السجن اﻷشخاص رهن الاعتقال، لغرض عرضهم على القاضي المختص في خلال أربع وعشرين ساعة. |
The credentials of such a representative shall be communicated to the Secretary-General not less than twenty-four hours before the first meeting which he attends. | UN | وترسل وثائق تفويض هذا الممثل إلى اﻷمين العام قبل أربع وعشرين ساعة على اﻷقل من أول جلسة يحضرها. |
twenty-four hours I stay within these four walls. | Open Subtitles | أربع وعشرين ساعة أظل ضمن هذه الجدران الأربعة. |
Faith is twenty-four hours of doubt and one minute of hope. | Open Subtitles | اﻹيمان عبارة عن أربع وعشرين ساعة من الشك ودقيقة واحدة من اﻷمل |
twenty-four hours ago this station fell silent. | Open Subtitles | منذ أربع وعشرين ساعة . صارت هذه المحطة صامتة |
twenty-four hours ago, it was all here. The holding cells, the labs. | Open Subtitles | قبل أربع وعشرين ساعة، كان كل شيء هنا، الزنزانات، المختبرات |
twenty-four hours later, we moved back home. | Open Subtitles | أربع وعشرين ساعة في وقت لاحق ، انتقلنا إلى البيت. |
In cases of urgency, property may be seized without the permission of the judge, but the judge shall be notified within twenty-four hours to grant permission. | UN | وفي الحالات العاجلة، يجوز الحجز على الممتلكات دون إذن من قاض، ولكن يجب إخطار القاضي في غضون أربع وعشرين ساعة لمنح الإذن. |
The name of any non-governmental organizations seeking accreditation as observers shall be submitted to the secretariat, if possible no later than twenty-four hours after the opening of the session. | UN | 3 - يقدَّم إلى الأمانة اسم أي منظمات غير حكومية تلتمس الاعتماد بصفة مراقب، في موعد لا يتجاوز أربع وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة، إذا أمكن. |
The name of any such participant seeking accreditation shall be submitted to the secretariat if possible no later than twenty-four hours after the opening of the session. | UN | ويُقدَّم إلى الأمانة اسم أي من هؤلاء المشاركين الذين يلتمسون الاعتماد في موعد لا يتجاوز أربع وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة، إذا أمكن. |
For twenty four hours, the police officers tried to make him confess guilt. | UN | وطيلة أربع وعشرين ساعة، حاول أفراد الشرطة حمله على الاعتراف بالذنب. |
I will forward coordinates for a rendezvous, and give you twenty four hours to think about it. | Open Subtitles | وسوف أقدم الإحداثيات لموعد، وتعطيك أربع وعشرين ساعات للتفكير في الامر. |
I have two dozen men in a cage out there of the opinion that she intends to kill us all sooner than later. | Open Subtitles | لدي أربع وعشرين رجل بقفص في الخارج بسبب رأي أنها تنوي قتلنا جميعاً بأقرب فرصة |