The most recent example was the European Union-led Operation Artemis in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وآخر مثال على ذلك عملية أرتميس التي قادها الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
She, who of old, who was also called Artemis Aphrodite, Ceridwyn Diana, Isis and by many other names. | Open Subtitles | وقالت انها، من كبار السن، الذي كان يسمى أيضا أرتميس... ... أفرودايت، سيريدوين... ... ديانا، إيزيس... |
You tricked me into lighting the Artemis Candle and releasing the Ancients. | Open Subtitles | لقد سحبتني الى إضاءة شمعة أرتميس واطلاق القدماء |
The deployment of Operation Artemis was a crucial factor in providing the basic degree of security necessary for the political process to begin, and the European Union's subsequent political, development and humanitarian engagement has been indispensable to permit further progress. | UN | فنشر عملية أرتميس كان عاملا حاسما في توفير قدر من الأمن يلزم للبدء في العملية السياسية، وكان لا بد من التزام الاتحاد الأوروبي سياسيا وإنمائيا وإنسانيا في وقت لاحق لتحقيق مزيد من التقدم. |
Likewise, our support for the French-led Operation Artemis and, subsequently, for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo is with a view to contributing to the stabilization of the region. | UN | وبالمثل فإن دعمنا لعملية أرتميس التي تقودها فرنسا ثم لبعثة منظمة الأمم المتحدة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية هو دعم من أجل الإسهام في استقرار المنطقة. |
Yeah,'cause you and Artemis were always so close. | Open Subtitles | أجل, لأنك أنتِ و "أرتميس" كُنتم دائماَمقربين. |
Artemis is still dead, and I still have my rep to preserve. | Open Subtitles | "أرتميس" ميتة , و أنا مازلت مُصر على إستعادة منصبى. |
I put you, Aqualad, Artemis, the whole Team, in unacceptable danger. | Open Subtitles | لقد وضعتك أنتِ و "أكولاد" و"أرتميس" فى خطر مُحدق. |
So did we all, but it seems Tigress is Artemis. | Open Subtitles | و كذلك نحنُ جميعاً , ولكن يبدو أن "تيجريس" هى "أرتميس". |
This is a glamour charm, created I'd wager by Zatanna or Doctor Fate to hide Artemis' true identity. | Open Subtitles | هذا هو السحر البراق, والذى ربما أنشأعنطريق"زاتانا"أودكتور "فيت" . لإخفاء هوية "أرتميس" الحقيقية. |
I want his fish head an a platter for what he did to Artemis. | Open Subtitles | أريد رأسه على طبق, بسبب ما فعله لــ"أرتميس". |
Actually, it's from Artemis too. We bought it together. | Open Subtitles | فى الحقيقة, إنها من "أرتميس" أيضاً لقد إشتريناها معاً. |
Manta's son, Aqualad, killed my daughter Artemis without my permission. | Open Subtitles | إين المانتا, "أكوالد" قتل إبنتى "أرتميس" بدون إذنى. |
Artemis. Artemis! You're not underwater. | Open Subtitles | "أرتميس", "أرتميس" أتِ لستِ تحت الماء, هذا ليس حقيقياَ. |
We faked Artemis' death. She's alive. | Open Subtitles | نحن زيفنا موت "أرتميس" إنها على قيد الحياة. |
- M'gann believed Kaldur had killed Artemis. | Open Subtitles | .. -ماجان" تصدق أن "كالدار قتل "أرتميس"". |
Artemis was kind enough to book for us this fine local theater. | Open Subtitles | (أرتميس) كانت لطيفة بما فيه الكفاية لتحجز لنا هذا المسرح الجميل |
In fact, she was so angry, Artemis turned Actaeon into a deer and this sent his own hounds into a frenzy. | Open Subtitles | في الحقيقة، كانت غاضبة جداً لدرجة أنّ (أرتميس) حوّلت (أكتيون) إلى غزال وقد أصاب هذا كلاب الصيد خاصته بالسعار. |
Council members noted that there had been some improvement of the situation in Ituri due to the action, in the first place, of the Artemis operation led by the European Union, and, afterwards, to the deployment of MONUC's Ituri brigade. | UN | ولاحظ أعضاء المجلس أن الحالة في إيتوري قد شهدت بعض التحسن، بفضل ما قامت به عملية أرتميس تحت قيادة الاتحاد الأوروبي أولاً، ثم بفضل نشر لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In the eastern Democratic Republic of the Congo (Operation Artemis) and eastern Chad, the European Union mounted bridging operations long before the United Nations had an effective peacekeeping presence in either place. | UN | وفي شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية (عملية أرتميس) وشرق تشاد، نشر الاتحاد الأوروبي عمليات انتقالية قبل وقت طويل من بدء الوجود الفعال لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في كلا المكانين. |
Artemisia vowed that day to return to Greece, only when she could watch it burn. | Open Subtitles | "أرتميس) أقسمت يومئذٍ) أن تعود لـ (اليونان)" "فقط لكيّ تشاهدها تحترق" |