"أرجأت اللجنة النظر في" - Translation from Arabic to English

    • the Committee deferred its consideration
        
    • the Commission postponed consideration
        
    • the Committee deferred consideration of
        
    • the Commission deferred its consideration of
        
    • the Committee deferred the
        
    • the Commission deferred consideration of
        
    • the Committee had deferred consideration
        
    • the Committee deferred to
        
    4. the Committee deferred its consideration of the applications of the following organizations: UN 4 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية:
    58. the Committee deferred its consideration of the application of the Environmental Protection Society pending responses to further questions posed by the Committee. B. New applications UN 58 - أرجأت اللجنة النظر في الطلب المقدم من جمعية حماية البيئة في انتظار تلقي ردود على أسئلة أخرى طرحتها اللجنة.
    356. At its 53rd meeting, on 3 March 1995, the Commission postponed consideration of draft resolution E/CN.4/1995/L.69. UN ٣٥٦- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.69.
    the Committee deferred consideration of the application, pending receipt of the reports. UN وقد أرجأت اللجنة النظر في طلبها ريثما ترد على هذه التقارير.
    the Commission deferred its consideration of A/CN.4/506/Add.1 to the next session, due to the lack of time. UN ونظراً لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في الوثيقة A/CN.4/506/Add.1 إلى الدورة التالية.
    Owing to time constraints and pending the receipt of responses to questions posed, the Committee deferred the consideration of 13 quadrennial reports deferred from previous sessions. UN ونظرا لضيق الوقت وريثما يتم تلقي الردود على الأسئلة المطروحة، أرجأت اللجنة النظر في 13 من التقارير الرباعية السنوات المرجأة من دورات سابقة.
    Owing to a lack of time, the Commission deferred consideration of the memorandum to the following session. UN ونظرا إلى ضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في المذكرة إلى الدورة التالية.
    At its 2000 session, the Committee had deferred consideration of the application, pending clarification on similarities existing between the organization and the Global Peace Foundation. UN وفي دورتها لعام 2000، أرجأت اللجنة النظر في الطلب ريثما تتلقى توضيحا بشأن أوجه التشابه القائمة بين المنظمة ومؤسسة السلام العالمي.
    8. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 26 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2006 resumed session: UN 8 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية، البالغ عددها 26 منظمة، ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة المستأنفة للجنة لعام 2006:
    5. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 24 non-governmental organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2007 resumed session: UN 5 - أرجأت اللجنة النظر في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 24 التالية أسماؤها ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها في دورتها المستأنفة لعام 2007:
    33. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 18 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee at its 2007 resumed session: UN 33 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية البالغ عددها 18 منظمة، ريثما تتلقى ردودا على أسئلة طرحتها اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2007:
    5. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 21 non-governmental organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2007 regular session: UN 5 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية الـ 21 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2007.
    13. the Committee deferred its consideration of the applications of the following organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2006 regular session: UN 13 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة العادية للجنة لعام 2006:
    14. the Committee deferred its consideration of the applications of the following organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2002 resumed session: UN 14 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما ترد ردودها على الأسئلة التي كانت اللجنة قد طرحتها عليها خلال دورتها المستأنفة لعام 2002:
    363. At its 53rd meeting, on 3 March 1995, the Commission postponed consideration of draft resolution E/CN.4/1995/L.70. UN ٣٦٣- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.70.
    371. At the 53rd meeting, on 3 March 1995, the Commission postponed consideration of draft resolution E/CN.4/1995/L.75. UN ٣٧١- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.75.
    380. At its 53rd meeting, on 3 March 1995, the Commission postponed consideration of draft resolution E/CN.4/1995/L.83. UN ٣٨٠- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.83.
    At the 2000 session, the Committee deferred consideration of the application pending clarification on similarities existing between the organization and the Global Peace Foundation. UN وفي دورة عام 2000 أرجأت اللجنة النظر في الطلب في انتظار توضيح أوجه الشبه القائمة بين المنظمة ومؤسسة السلام العالمية.
    That position would not alter even if the Committee deferred consideration of the draft decision. UN وهذا الموقف لن يتغير حتى لو أرجأت اللجنة النظر في مشروع المقرر.
    15. At its 2000 session, the Committee deferred consideration of Relief International, pending receipt of additional clarification to questions posed by its members. UN 15 - أرجأت اللجنة النظر في المنظمة الدولية للإغاثة في دورتها لعام 2000 انتظارا لتلقي إيضاحات إضافية للأسئلة التي طرحها أعضاؤها.
    the Commission deferred its consideration of A/CN.4/506/Add.1 to the next session, due to the lack of time. UN ونظراً لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في الوثيقة A/CN.4/506/Add.1 إلى الدورة التالية.
    the Commission deferred its consideration of A/CN.4/506/Add.1 to the fifty-third session, due to the lack of time. UN ونظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في الوثيقة A/CN.4/506/Add.1 إلى الدورة التالية.
    18. Owing to time constraints, the Committee deferred the applications of the following organizations to its 2003 session: UN 18 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003:
    Due to the lack of time, the Commission deferred consideration of A/CN.4/506/Add.1 to the next session. UN ونظراً لضيق الوقت أرجأت اللجنة النظر في الوثيقة A/CN.4/506/Add.1 إلى الدورة القادمة.
    6. the Committee had deferred consideration of the application of the International Prostitutes Collective at its 1999 and 2000 sessions, pending further clarification from the organization. UN 6 - أرجأت اللجنة النظر في الطب المقدم من المنظمة التعاونية الدولية للعاهرات في دورتيها لعامي 1999 و 2000 إلى أن تتلقى توضيحات إضافية من المنظمة.
    48. Due to time constraints, the Committee deferred to its 2002 resumed session consideration of the applications of the following organizations: UN 48 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها المستأنفة لعام 2002:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more